Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bicalutamida generis
bicalutamida generis
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
sui generis Õigus
rÄtt av sitt eget slag
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
generis farmacêutica, s. a.
pt - portugal generis farmacêutica, s. a.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
erandid sui generis õigusest
undantag från rätt av sitt eget slag
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
- andmebaaside loojate sui generis õigused,
- en databasframställares sui generis-rätt.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
komisjonil on visis tegelikult sui generis roll [17].
kommissionen har vad i praktiken måste anses vara en roll i sitt eget slag [17] i vis.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
muud nõukogu õigusaktid, näiteks sui generis otsused ja resolutsioonid.
andra rådshandlingar, såsom sui generis-beslut eller resolutioner.
Senast uppdaterad: 2014-11-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
d) muud nõukogu õigusaktid, näiteks sui generis otsused või resolutsioonid.
d) andra rådshandlingar, såsom beslut sui generis eller resolutioner.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
määrus direktiiv eÜ asutamislepingu artiklis 249 osutatud otsus sui generis otsus soovitus
1.förordning2.direktiv3.beslut (artikel 249 eg)4.beslut av eget slag (sui generis)5.rekommendation
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
registreeritud kooselu kujutab endast tema väitel sui generis institutsiooni ja uut õiguslikku olukorda isikute jaoks.
partnerskapet utgör ett rättsinstitut sui generis och ett nytt civilstånd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
20.14 Ühenduste sui generis otsused ei sisalda tavaliselt jõustumissätteid ning reeglina loetakse, et need jõustuvad vastuvõtmise kuupäevast.
20.14gemenskapernas beslut av eget slag (sui generis-beslut) innehåller somregel inte någon bestämmelse om när de blir gällande;de anses normaltbli gällande den dag de antagits.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
(3) leping sõlmitakse ajutiselt ja sui generis ning tulemuslikkuse tagamiseks peaks see jõustuma niipea kui võimalik.
(3) det är nödvändigt att avtalet, som kommer att vara tillfälligt och sui generis, träder i kraft så snart som möjligt för att det skall få verkan.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
käesoleva määruse kontekstis tähendab intellektuaalomandi õigus autoriõigust ja sellega seotud õiguseid, sui generis õigust andmebaaside kaitseks, samuti tööstusomandi õigusi.
med uttrycket immaterialrätt avses i denna förordning upphovsrätt, närstående rättigheter, rätt sui generis (av eget slag) i fråga om databasskydd och industriellt rättsskydd.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nõukogu rõhutas samuti vajadust leida kiiresti lahendus kosovo staatuse küsimusele ja kinnitas taas oma veendumust, et kosovo tulevase staatuse lahendamine kujutab endast sui generis juhtumit, mis ei loo pretsedenti.
rådet framhöll också nödvändigheten av att snabbt finna en lösning på frågan om kosovos status och bekräftade sin övertygelse om att en lösning på kosovos status utgör ett sui generis-fall som inte har någon prejudicerande verkan.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1. Ühenduse põhiõigusakt võib olla määruse, direktiivi, otsuse vormis eÜ asutamislepingu artikli 249 tähenduses [13] või sui generis otsuse vormis.
1. på gemenskapsområdet får grundrättsakten vara en förordning, ett direktiv eller ett beslut(13) i den mening som avses i artikel 249 i eg-fördraget eller ett sui generis beslut (beslut av eget slag).
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
tegemist ei ole mitte üksnes tõelise, sui generis autonoomiaga territooriumil, vaid seda autonoomiat kasutatakse, et töötada sõltumatult välja täiesti erinev ja eraldiseisev süsteem, mis mingil moel ei põhine Ühendkuningriigi kaval või normidel.
territoriet omfattas inte bara av en ren, unik autonomi, utan denna autonomi används dessutom för att självständigt utforma ett helt åtskilt och separat system som inte på något sätt grundas på förenade kungarikets ordning eller normer.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
(3) leping sõlmitakse ajutiselt ja sui generis ning tulemuslikkuse tagamiseks peaks see jõustuma niipea kui võimalik. lepingu sõlmimine ei mõjuta pädevuse jagamist ühenduse ja liikmesriikide vahel kooskõlas ühenduse õigusega nii nagu seda tõlgendab euroopa kohus.
(3) det är nödvändigt att avtalet, som kommer att vara tillfälligt och sui generis, träder i kraft så snart som möjligt för att det skall få verkan. avtalets ingående påverkar inte på något sätt kompetensfördelningen mellan gemenskapen och dess medlemsstater, i enlighet med gemenskapsrätten såsom den har tolkats av eg-domstolen.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
kui nimetatud isik teab või põhjendatult peab teadma, et ta selliselt tegutsedes kutsub esile mis tahes autoriõiguse või sellega seaduste kohaselt kaasnevate õiguste või direktiivi 96/9/eÜ iii peatükis sätestatud sui generis õiguse rikkumise või võimaldab, soodustab või varjab seda.
om personen i fråga vet eller har skälig anledning att anta att han därigenom orsakar, möjliggör, underlättar eller döljer intrång i någon i lag föreskriven upphovsrätt eller i lag föreskrivna upphovsrätten närstående rättigheter eller enligt den rätt av sitt eget slag som föreskrivs i kapitel iii i direktiv 96/9/eg.
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens: