You searched for: palvelussuhteensa (Finska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

English

Info

Finnish

palvelussuhteensa

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Engelska

Info

Finska

että hän on palvelussuhteensa päätyttyä työttömänä;

Engelska

that he is unemployed following termination of his service;

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

virkamiehen on noudatettava tätä velvollisuutta myös palvelussuhteensa päätyttyä.

Engelska

an official shall continue to be bound by this obligation after leaving the service.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

virkamiehen on noudatettava tätä velvollisuutta myös palvelussuhteensa päätyttyä."

Engelska

an official shall continue to be bound by these obligations after leaving the service.”

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

parlamentin jäsenen valtuutetun avustajan kuolemantapausta lukuun ottamatta hänen palvelussuhteensa päättyy:

Engelska

apart from cessation on death, the employment of the accredited parliamentary assistant shall cease:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

työttömyyskorvauksen määrä vahvistetaan sen peruspalkan perusteella, jota sopimussuhteinen toimihenkilö sai palvelussuhteensa päättyessä.

Engelska

the unemployment allowance shall be set by reference to the basic salary attained by the former member of the contract staff at the time of the termination of his service.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

entiselle sopimussuhteiselle toimihenkilölle, joka jää työttömäksi sen jälkeen kun hänen palvelussuhteensa virastossa on päättynyt ja

Engelska

a former member of the contract staff who becomes unemployed when his service with the agency is terminated, and:

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

väliaikaisen toimihenkilön on palvelussuhteensa päätyttyä edelleen noudatettava kunniallisuutta ja pidättyvyyttä hyväksyessään tiettyjä tehtäviä tai etuja.

Engelska

a member of temporary staff shall, after leaving the service, continue to be bound by the duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance of certain appointments or benefits.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

henkilöstösääntöjen mukaisesti henkilöstön on palvelussuhteensa päätyttyä edelleen osoitettava kunniallisuutta ja pidättyvyyttä tiettyjen nimitysten ja etujen vastaanottamisessa.

Engelska

in accordance with the staff regulations, the staff shall, after leaving service, continue to be bound by the duty to behave with integrity and discretion as regards the acceptance of certain appointments or benefits.

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

sopimussuhteisella toimihenkilöllä on palvelussuhteensa päättyessä oikeus erorahaan tai eläkeoikeuksiensa vakuutusmatemaattisen arvon siirtoon liitteessä vi olevan 1 artiklan mukaisesti.

Engelska

on leaving the service, a member of contract staff shall be entitled to the payment of the severance grant or the transfer of the actuarial equivalent of his retirement pension rights in accordance with article 1 of annex vi.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

useissa tapauksissa pääjohtajia on siirtynyt toisiin tehtäviin tai heidän palvelussuhteensa on päättynyt, ja sitten oli myös tilinpitäjä andreassonin tapaus.

Engelska

there have been several instances of transfers or terminations of duties involving directors-general and there has been the case of the accounting officer, mrs andreasson.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Finska

emme voi hyväksyä tätä tarkistusta yksinkertaisesti sen lakisääteisen seikan vuoksi, että palvelussuhteensa päättäneiden virkamiesten korvaukset ovat lainsäädännön mukaan pakollisia menoja.

Engelska

we cannot accept that amendment simply because of the statutory reality that allowances for officials who have left the service are legally defined as compulsory expenditure.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Finska

"virkamies, joka aikoo harjoittaa ammattitoimintaa palvelussuhteensa päättymistä seuraavien kahden vuoden kuluessa, on ilmoitettava siitä toimielimelleen.

Engelska

“officials intending to engage in an occupational activity within two years of leaving the service shall inform their institution thereof.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

edellä 2 artiklassa tarkoitetulla toimihenkilöllä on palvelussuhteensa päättyessä oikeus vanhuuseläkkeeseen, vakuutusmatemaattisen arvon siirtoon tai erorahaan henkilöstösääntöjen v osaston 3 luvussa ja henkilöstösääntöjen liitteessä viii säädetyin edellytyksin.

Engelska

on leaving the service a servant within the meaning of article 2 shall be entitled to a retirement pension, transfer of the actuarial equivalent or the payment of the severance grant in accordance with chapter 3 of title v of, and annex viii to, the staff regulations.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

virkamiehellä, joka ei ole saavuttanut eläkeikää ja jonka palvelussuhde päättyy muusta syystä kuin kuoleman tai työkyvyttömyyden vuoksi ja jolla ei ole oikeutta vanhuuseläkkeeseen välittömästi tai myöhempänä ajankohtana, on palvelussuhteensa päättyessä oikeus

Engelska

an official aged less than the pensionable age whose service terminates otherwise than by reason of death or invalidity and who is not entitled to an immediate or deferred retirement pension shall be entitled on leaving the service:

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

edellä olevan 67 artiklan 4 ja 5 kohtaa ei kuitenkaan sovelleta sopimussuhteiseen toimihenkilöön, joka on ollut viraston palveluksessa 63 ikävuoteen asti, jollei hänen palvelussuhteensa sopimussuhteisena toimihenkilönä ole jatkunut yli kolmea vuotta.

Engelska

however, article 67(4) and (5) shall not apply to a member of the contract staff who has remained in the service of the agency until the age of 63, unless he has been employed for more than 3 years as a member of such staff.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jos väliaikainen toimihenkilö tekee palvelussuhteensa päättymistä seuraavan vuoden aikana keksinnön, joka liittyy viraston toimintaan, hänen katsotaan tehneen sen tehtäviään hoitaessaan tai niiden yhteydessä, jollei toisin osoiteta.

Engelska

any invention relating to the work of the agency made by a member of temporary staff during the year following the expiration of his term of duty shall, unless proved otherwise, be deemed to have been made in the course of or in connection with the performance of his duties.

Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

"7 artikla sinä vuonna, jolloin virkamies tulee palvelukseen kolmannessa maassa tai jolloin hänen palvelussuhteensa kolmannessa maassa päättyy, hänellä on oikeus saada lomaa kaksi arkipäivää kultakin täydeltä palveluskuukaudelta.

Engelska

'article 7

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Finska

sen estämättä, mitä henkilöstösääntöjen 52 artiklassa säädetään, ennen 1 päivää tammikuuta 2014 palvelukseen tulleet virkamiehet, jotka päättävät palvelussuhteensa ennen tämän liitteen 22 artiklan mukaista vanhuuseläkkeeseen oikeuttavaa ikää, voivat pyytää liitteessä viii olevaa 9 artiklan b alakohdan soveltamista

Engelska

notwithstanding article 52 of the staff regulations, officials who entered the service before 1 january 2014 and who leave the service before the age at which they would have become entitled to a retirement pension in accordance with article 22 of this annex may request that point (b) of article 9 of annex viii be applied

Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

on myös huomattava, että johtokunnan jäsenillä ei ole äänioikeutta silloin, kun ekp: n neuvosto päättää heidän palvelussuhteensa ehdoista( perussäännön artikla 11.3).

Engelska

it is also important to note that the executive board members do not have the right to vote when the governing council is deciding on their terms and conditions of employment( article 11.3 of the statute).

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Finska

johtokunnan jäsenet hoitavat tehtäväänsä päätoimisesti. heidän palvelussuhteensa ehdoista, kuten palkasta, eläkkeestä ja muista sosiaaliturvaetuuksista, sovitaan ekp: n kanssa tehtävässä sopimuksessa, ja ekp: n neuvosto( johtokunnan jäsenet eivät osallistu äänestykseen) vahvistaa ne asiaa valmistelevan komitean ehdotuksesta.

Engelska

their terms and condition of employment( e.g. salaries, pensions and other social security benefits) are the subject of contracts with the ecb and are fixed by the governing council( without the votes from the members of the executive board). in these matters, the governing council acts on proposals from a committee comprising three members appointed by the governing council and three members appointed by the council.

Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,734,313,205 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK