You searched for: puhtaudeltaan (Finska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Greek

Info

Finnish

puhtaudeltaan

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Grekiska

Info

Finska

betuliini, puhtaudeltaan vähintään 99 %

Grekiska

Βετουλίνη καθαρότητας τουλάχιστον 99 %

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

sitosteroli, puhtaudeltaan tunnettu, vähintään 90 % (p)

Grekiska

Σιτοστερόλη γνωστής καθαρότητας, τουλάχιστον 90 % (p)

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

käytetyn veden on oltava tislattua tai puhtaudeltaan vastaavaa.

Grekiska

Το χρησιμοποιούμενο νερό πρέπει να είναι απεσταγμένο ή ισοδύναμης καθαρότητας.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

veden on oltava kahdesti tislattua tai puhtaudeltaan sitä vastaavaa.

Grekiska

Το νερό πρέπει να είναι δισαπεσταγμένο ή ισοδύναμης καθαρότητας.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

dietyylieetteri, puhtaudeltaan analyysilaatua (ei sisällä peroksideja tai jäämiä)

Grekiska

Διαιθυλαιθέρας αναλυτικής καθαρότητας (χωρίς υπεροξείδια και υπολείμματα)

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

käytettävän veden on oltava tislattua tai puhtaudeltaan vähintään vastaavaa demineralisoitua vettä.

Grekiska

Το νερό που χρησιμοποιείται θα πρέπει να είναι είτε αποσταγμένο είτε μη μεταλλικό και τουλάχιστον της ιδίας καθαρότητας.

Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

kaikkien reagenssien on oltava puhtaudeltaan yleisesti hyväksyttyä analyyttista laatua ja erityisesti kadmiumvapaita.

Grekiska

Όλα τα αντιδραστήρια πρέπει να είναι αναγνωρισμένης αναλυτικής καθαρότητας και, ιδίως, να είναι ελεύθερα καδμίου.

Senast uppdaterad: 2014-10-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

veden on oltava tislattua tai puhtaudeltaan vähintään sitä vastaavaa, ellei toisin määritellä.

Grekiska

Το νερό πρέπει να είναι απεσταγμένο ή ισοδύναμης τουλάχιστον καθαρότητας, εκτός αντίθετων διατάξεων.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

6,23 kg/t (70 % pienimmästä lisättävästä määrästä puhtaudeltaan 95 % olevaa enanttihappotriglyseridiä, yksi määritys).

Grekiska

6,23 kg/t (70 % της ελάχιστης αναλογίας ενσωμάτωσης τριγλυκεριδίου του οινανθικού οξέος καθαρότητας 95 %, εφάπαξ προσδιορισμός),

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Finska

”juomasta voidaan, jos katajan maku on hallitseva, käyttää nimitystä ”tislattu gin ”, jos tuote on valmistettu yksinomaan tislaamalla uudelleen aistinvaraisesti sopivaa, laadultaan tarkoituksenmukaista maatalousperäistä ja alkuaan vähintään 96-tilavuusprosenttista etyylialkoholia perinteisesti ginin valmistukseen käytetyssä tislauslaitteistossa katajanmarjojen ja muiden luontaisten kasvien kanssa. nimityksellä ”tislattu gin ” voidaan myös tarkoittaa tuotetta, joka saadaan sekoittamalla keskenään tällaisella tislauksella saatua tislettä ja koostumukseltaan, puhtaudeltaan ja alkoholipitoisuudeltaan vastaavaa maatalousperäistä etyylialkoholia. tislatun ginin maustamiseen voidaan myös käyttää asetuksen (ey) n:o [...] 3 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määriteltyjä aromiaineita ja/tai a alakohdassa tarkoitettuja aromivalmisteita london gin on eräs tislatun ginin tyyppi.”.2. korvataan 1 artiklan 4 kohdan n alakohdan 1 alakohdan toinen alakohta seuraavasti:

Grekiska

4. Στο άρθρο 1 παράγραφος 4 σημείο κα), το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο:«Αλκοολούχο ποτό που παράγεται με αρωματισμό αιθυλικής αλκοόλης γεωργικής προέλευσης με αρωματικές ύλες καρυόφυλλου και/ή κανέλας, με μία από τις εξής διεργασίες: διαβροχή και/ή απόσταξη, επαναπόσταξη της αλκοόλης παρουσία μερών των προαναφερόμενων φυτών, προσθήκη αρτυματικών ουσιών όπως ορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 σημείο β) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. […] αρωματικών υλών καρυόφυλλου ή κανέλας ή συνδυασμός των μεθόδων αυτών.»

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,637,638 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK