Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
kuinka tämän kalastuspäiväkirjan paikkansapitävyys voidaan tarkastaa?
como verificar a exactidão desse diário de bordo?
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
kalastuspäiväkirjan ja purkamisilmoituksen täyttäminen, pyyntiponnistuksen kirjaaminen mukaan luettuna;
o preenchimento do diário de bordo e da declaração de desembarque, incluindo o registo do esforço;
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
lippuvaltion viranomaiset jäljittävät lähdeasiakirjan aluksen kalastuspäiväkirjan ja purettuja saaliita koskevien tietojen perusteella
as autoridades do estado de pavilhão devem rastrear o documento de origem com base no diário de bordo do navio e nos dados de desembarque
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jokaisen sallitun uudelleenlaivauksen jälkeen laivanvarustajan on luovutettava välittömästi liitteenä olevan kalastuspäiväkirjan alkuperäiskappale valvontaelimelle.
no termo de cada transbordo autorizado, o armador entregará imediatamente o original do diário de pesca anexo à vigilância.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
jokaisen purkamisen jälkeen laivanvarustaja lähettää liitteenä olevan kalastuspäiväkirjan alkuperäiskappaleen postissa valvontaelimelle määräajassa, joka on enintään 30 päivää.
no termo de cada desembarque, o armador transmite o original do diário de pesca anexo, por correio, à vigilância, num prazo não superior a 30 dias.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
siihen voisisältyä monenlaisia tietoja,kuten huomioita pyyntitilastoista,kalastuspäiväkirjan merkinnöistä,aluksen ennakkoilmoituksista sekämuita tarkastustehtävään liittyviätietoja.
desterelatório poderá constar um vastoleque de informações, incluindoobservações sobre estatísticasrelativas às capturas, dadosinscritos nos diários de bordo,declarações de notificação préviade navios de pesca, assim comoquaisquer outras informaçõesespecíficas, que possam serrelevantes para o caso.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
viittaan erityisesti kohtaan, jonka mukaan aluksella pidettyjen määrien arviot saavat poiketa 5 prosenttia kalastuspäiväkirjan luvusta, mikä on 20 prosenttiyksikköä vähemmän.
refiro-me concretamente à redução de 20 para 5% relativa à margem de tolerância entre as estimativas das quantidades mantidas a bordo e as efectivamente registadas no mesmo.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
he nousevat ripeästi komentosillalle ja pyytävät aluksen päällikköä esittämään iccat:n kalastusluvan (1), kalastuspäiväkirjan ja o 41 n r
«foram assinalados atuneiros próximo da zona de pantelleria», explica o piloto, mostrando o mapa das posições transmitidas pelo vms. «mas agora está a chover naquela zona.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
suhtaudun myönteisesti myös alusten kaukohavaintojärjestelmien käyttöön ja elektronisen kalastuspäiväkirjan käyttöönottoon. mielestäni näillä toimilla pystytään tehostamaan kalastusvyöhykkeiden valvontaa sekä parantamaan ja tarkentamaan kalavarojen hallinta entisestään, mikä puolestaan helpottaa kalataloutta koskevien tietojen keräämistä ja jakelua.
sou ainda da opinião que a utilização dos sistemas vds bem como a implementação de um diário de bordo electrónico são medidas que ajudarão não só a fiscalizar melhor as zonas de pesca, como também contribuirão para uma melhor e mais precisa gestão dos stocks de pesca, facilitando os procedimentos inerentes à recolha e partilha de informação de pesca.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: