You searched for: nähtäväkseen (Finska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

nähtäväkseen

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Portugisiska

Info

Finska

puolustus saa lausunnon nähtäväkseen.

Portugisiska

a gravação fará parte dos autos e será disponibilizada para a defesa.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

Älä jätä videota hänen nähtäväkseen.

Portugisiska

não deixes o vídeo para que ele o veja.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

oikeus saada hallinnollisia asiakirjoja nähtäväkseen

Portugisiska

direito de acesso a documentos administrativos

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

ehkä niitä asioita ei ollut tarkoitettu hänen nähtäväkseen.

Portugisiska

talvez ele não estivesse destinado a vê-las, talvez fossem só para si.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

he ovat pyytäneet nähtäväkseen 78 sopimusta, mutta saaneet vain 60.

Portugisiska

solicitaram a entrega de 78 contratos, mas apenas receberam 60.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

joten en tarvitse sinua tai rouvaasi esittelemään sänkytouhujanne heidän nähtäväkseen.

Portugisiska

portanto, não precisam que vocês exibam as vossas cenas de cama na rua, à frente deles.

Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

työntekijällä on oltava oikeus saada nähtäväkseen häntä henkilökohtaisesti koskevat tiedot.

Portugisiska

deverá ser facultado aos trabalhadores o acesso aos dados pessoais a seu respeito.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

heillä on kuitenkin oikeus päästä samoihin tiloihin kuin jäsenvaltioiden virkamiehet ja saada nähtäväkseen samat asiakirjat.

Portugisiska

devem, no entanto, ter acesso às mesmas instalações e aos mesmos documentos que os agentes do estado-membro.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

hän pahoitteli lisäksi, että kolme parlamentin poliittista perhettä on saanut nähtäväkseen asiakirjoja, joita muut eivät ole saaneet.

Portugisiska

por outro lado, o conselho deverá debruçar-se com maior rapidez sobre as propostas apresentadas pela comissão.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

kaikilla unionin kansalaisilla ja jäsenvaltioissa asuvilla henkilöillä on oikeus saada euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjoja nähtäväkseen tietyin edellytyksin.

Portugisiska

qualquer cidadão da união e qualquer pessoa que resida num estado-membro têm, em determinadas condições, direito de acesso aos documentos do parlamento europeu, do conselho e da comissão.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

näiden asiakirjojen ansiosta komission on niin ikään ollut mahdollista tarkentaa tutkimuksiaan hankintasopimusten tekemisessä noudatettujen menettelyjen osalta pyytämällä nähtäväkseen tarjouskilpailujen ratkaisuista tehdyt pöytäkirjat.

Portugisiska

a comissão adoptou essa decisão em 23 de abril de 1997, após ter consultado novamente os comités dos fundos estruturais.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

millä perusteella parlamentti ei siis saa nähtäväkseen uclafia koskevaa kertomusta tai saa sen vasta otettuaan käyttöön järeimmät keinonsa eli asettamalla humanitaariseen apuun varatuille varoille täydellisen sulun?

Portugisiska

por que motivo, então, é que o parlamento não tem acesso ao relatório da uclaf, ou apenas o tem quando faz sentir o seu poder, nomeadamente através de um bloqueio das dotações destinadas à ajuda humanitária?

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

perustamissopimuksessa määrätään myös, että kaikilla unionin kansalaisilla ja jäsenvaltioissa asuvilla henkilöillä on oikeus saada euroopan parlamentin, neuvoston ja komission asiakirjoja nähtäväkseen tietyin edellytyksin.

Portugisiska

0 tratado prevê também que qualquer cidadão da união e qualquer pessoa que resida num estado-membro possua, em determinadas condições, o direito de acesso aos documentos do parlamento europeu, do conselho e da comissão.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

päätöslauselmassaan euroopan parlamenttisuositteli,että hakijat saisivat nähtäväkseen kopion korjatuista koepapereista,ja pyysi eu:n toimielimiä ja laitoksia noudattamaan euroopan komission esimerkkiä.

Portugisiska

na sua resolução,o perecomendou que os candidatos deviam ter acesso às provas escritas corrigidas e instoutodas as instituições e organismos da ue a seguir o exemplo dado pela comissão europeia.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

kun kyseessä ovat 83 artiklan nojalla tehtävät tarkastukset, pyynnön esittäneen jäsenvaltion edustajat voivat olla pyynnön vastaanottavan jäsenvaltion suostumuksella läsnä vastaanottavassa jäsenvaltiossa suoritettavassa tarkastuksessa ja päästä samoihin tiloihin ja saada nähtäväkseen samat asiakirjat kuin kyseisen jäsenvaltion virkamiehet.

Portugisiska

caso os controlos se desenrolem nos termos do artigo 83.o, podem estar presentes agentes do estado-membro requerente, mediante acordo do estado-membro requerido, nos controlos efetuados neste último e ter acesso às mesmas instalações e aos mesmos documentos que os agentes desse estado-membro.

Senast uppdaterad: 2014-11-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

kantelija kirjoitti 5.helmikuuta 2002 europoliin ja pyysi saada nähtäväkseen asiakirjoja,jotka koskivat madridissa 29.tammikuuta–2.helmikuuta 2001 pidettyä terrorisminvastaista konferenssia.

Portugisiska

em 5 de fevereiro de 2002,o queixoso escreveu à europol solicitando acesso aos documentos de uma conferência sobre terrorismo,realizada em madrid de 29 de janeiro a 2 de fevereiro de 2001.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

heti kun yritys on saanut edellä olevan 5 artiklan 1 kohdan mukaisen ilmoituksen , sillä on oikeus saada nähtäväkseen ekp : n tai toimivaltaisen kansallisen keskuspankin kokoamat asiakirjat ja muun aineiston , johon väitetyn määräysten rikkomisen näyttö perustuu .

Portugisiska

depois de notificada nos termos do n.o 1 do artigo 5.o supra , a empresa em causa terá o direito de acesso aos documentos e a outros materiais recolhidos pelo bce ou pelo banco central nacional competente , consoante o caso , que sirvam de prova da alegada infracção .

Senast uppdaterad: 2012-03-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

“komissio suhtautuu myönteisesti kertomuksessa esittämiinne suosituksiin ja tulee ehdottamaan tarvittavia oikeudellisia ja organisatorisia järjestelyjä, jotta ehdokkailla olisipyynnöstä mahdollisuus saada nähtäväkseen omat koepaperinsa 1.heinäkuuta 2000 alkaen.”

Portugisiska

“a comissão acolhe favoravelmente as recomendações apresentadas neste relatório e proporá as medidas jurídicas e organizativas necessárias para facultar, aos candidatos que o solicitem, o acesso às respectivas provas corrigidas, a partir de 1de julho de 2000”.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Finska

komissio rikkoi menettelysääntöjä, jotka ovat liitteenä komission päätöksessä yleisön oikeudesta saada tietoja komission asiakirjoista(94/90/ehty, ey, euratom), kun se ei antanut korjattuja koepapereitahänen nähtäväkseen.

Portugisiska

ao recusar o acesso às suas provas corrigidas, a comissão infringiuo código de conduta anexo à decisão da comissão relativa ao acessodo público aos documentos da comissão (94/90/ceca, ce,euratom).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,798,904,178 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK