You searched for: varainhoitoasetusten (Finska - Portugisiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Finnish

Portuguese

Info

Finnish

varainhoitoasetusten

Portuguese

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Finska

Portugisiska

Info

Finska

maksumenettelyjen on oltava varainhoitoasetusten mukaisia.

Portugisiska

os processos de concurso têm de estar de acordo com o regulamento financeiro.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

perussopimusten ja varainhoitoasetusten talousarviota koskevat periaatteet

Portugisiska

princÍpios orÇamentais enunciados nos tratados e no regulamento financeiro

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

budjettivallan käyttäjä katsoi myös paremmaksi kieltäytyä tässä vaiheessa varainhoitoasetusten muuttamisesta.

Portugisiska

Β — maiores limitações para a aplicação do quadro financeiro

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

meidän on huolehdittava jopa uusien varainhoitoasetusten avulla siitä, että voimme jatkaa pisteiden toimintaa.

Portugisiska

mesmo com os novos regulamentos financeiros, precisamos de tomar medidas para que possamos continuar com eles.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

yhteistyöhankkeiden osalta on kuitenkin yhä ole massa ongelmia, jotka ovat lähtöisin yhteisön ja unescon varainhoitoasetusten välisistä eroista samoin kuin kyseisten asetusten soveltamisesta.

Portugisiska

para além disso, é obrigatória a verificação da identidade de todos os clientes que efectuem transacções de valor igual ou superior a 15 000 ecus. isto é válido independentemente do facto de a transacção ser efectuada numa única operação ou em várias operações que estejam ou pareçam estar em corre lação.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

yhteistyöhankkeiden osalta on kuitenkin yhä olemassa ongelmia, jotka ovat lähtöisin yhteisön ja unescon varainhoitoasetusten välisistä eroista samoin kuin kyseisten asetusten soveltamisesta.

Portugisiska

no entanto, subsistem ainda alguns problemas relativamente aos projectos de cooperação, relacionados com questões originadas pelas diferenças existentes entre os regulamentos financeiros da comunidade e da unesco e com a aplicação dos mesmos.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

tilintarkastustuomioistuin antaa lausunnonennen eu:n varainhoitoasetusten antamista.se voi milloin tahansa esittää huomautuksiaerityisistä kysymyksistä tai antaa lausunnonjonkin eu:n toimielimen pyynnöstä.

Portugisiska

os auditores estão repartidos por«grupos de auditoria». compete-lhes elaborar osprojectos de relatórios que servirão de base àsdecisões do tribunal.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jatkona rikostutkimukselle ja tietokonerikollisuutta koskevan komission tule van tiedonannon ohella komissio teettää tutkimuksia kansalaisvapauksien ja sisäasiain valiokunnan tarkistuksessa 6 mainituista rikoslakien osia koskevista kysymyksistä edellyttäen, että siihen on käytettävissä talousarvio määrärahoja ja että se hyväksytään varainhoitoasetusten nojalla.

Portugisiska

como seguimento do estudo sobre criminalidade e em conjugação com a próxima comunicação da comissão sobre crimes informáticos, a comissão providenciará estudos sobre as.questões das disposições substantivas do direito penal, referidas na alteração 6 pela comissão das liberdades públicas e dos assuntos internos, sujeitos à disponibilidade de dotações orçamentais e à obtenção da aprovação necessária nos ter mos do regulamento financeiro.»

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

jatkona rikostutkimukselle ja tietokonerikollisuutta koskevan komission tulevan tiedonannon ohella komissio teettää tutkimuksia kansalaisvapauksien ja sisäasiain valiokunnan tarkistuksessa 6 mainituista rikoslakien osia koskevista kysymyksistä edellyttäen, että siihen on käytettävissä talousarviomäärärahoja ja että se hyväksytään varainhoitoasetusten nojalla.

Portugisiska

como seguimento do estudo sobre criminalidade e em conjugação com a próxima comunicação da comissão sobre crimes informáticos, a comissão providenciará estudos sobre as questões das disposições substantivas do direito penal, referidas na alteração 6 pela comissão das liberdades públicas e dos assuntos internos, sujeitos à disponibilidade de dotações orçamentais e à obtenção da aprovação necessária nos termos do regulamento financeiro. »

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

tässä yhteydessä haluaisin kuitenkin korostaa sitä, että korkean edustajan toimisto toimii rauhan täytäntöönpanoneuvoston suojissa, ja komission säätämien varainhoitoasetusten tiukkaa noudattamista vaikeuttaa tietysti se, että tällöin pätevät monesti toiset säännöt.

Portugisiska

neste contexto, gostaria de sublinhar que o gabinete do alto representante se encontra sob a égide do peace implementation council e que, neste caso, são por vezes válidas outras normas, tornando naturalmente difícil impor com todo o rigor os regulamentos financeiros por que se rege a comissão.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Finska

saatavissa olleiden tietojen mukaan tilintarkastustuomioistuimen tuolloin toteuttamassa tutkimuksessa keskityttiin korvaus- ja kulujärjestelmän arviointiin, mukaan luettuna se, oliko järjestelmä parlamentin kyseisen määräyksen, yhteisön varainhoitoasetusten ja moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukainen.

Portugisiska

de acordo com as informações disponíveis, a fiscalização a que o tribunal de contas estava a proceder na altura incidia sobre a avaliação do regime de subsídios e despesas, nomeadamente sobre a con formidade desse regime com a regulamentação adoptada pelo parlamento na matéria, com os regulamentos financeiros comuni tários e com os princípios de boa gestão financeira.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Finska

asetuksen (ey) n:o 2321/2002 ja euroopan yhteisön varainhoitoasetusten mukaisesti on sopimuksessa, jonka yhteisö tekee israelilaisen oikeussubjektin kanssa epäsuoran toimen toteuttamiseksi, määrättävä valvonnasta ja tarkastuksista, jotka toteutetaan euroopan yhteisöjen komission tai tilintarkastustuomioistuimen toimesta tai valtuutuksesta.

Portugisiska

nos termos do regulamento (ce) n.o 2321/2002 e dos regulamentos financeiros da comunidade europeia, os contratos celebrados pela comunidade com entidades jurídicas israelitas para executar uma acção indirecta devem prever controlos e auditorias a realizar pela comissão e pelo tribunal de contas das comunidades europeias, ou sob a sua autoridade.

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,763,948,389 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK