Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
lissabonin sopimuksen hyvÄksyneenhallitustenvÄlisen konferenssin pÄÄtÖsasiakirjaan liitetyt
o systÉme verejnoprÁvneho vysielania v ČlenskÝch ŠtÁtoch
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
perustuslaista tehdyn sopimuksen allekirjoittamistakoskevaan pÄÄtÖsasiakirjaan liitettÄvÄ julistus
1.nasledovné ustanovenia zostávajú v platnosti do 1. novembra 2009 bezdotknutia sa článku i-24 Ústavy.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
julistus sisältyy päätösasiakirjaan, ja se on liitetty tähän tiedonantoon.
je prílohou záverečného aktu a tohto oznámenia.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
amsterdamin sopimuksen hyväksyneen hvk:n päätösasiakirjaan liitetty julistus 34.
vyhlásenie č. 34 pripojené kzáverečnému aktu medzivládnej konferencie, na ktorej sa prijala amsterdamská zmluva.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
liitteet lissabonin sopimuksen hyväksyneen hallitustenvälisen konferenssin päätösasiakirjaan liitetyt julistukset
vyhlásenia pripojené k záverečnému aktu medzivládnej konferencie, ktorá prijala lisabonskú zmluvu
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
konferenssi on hyväksynyt alla luetellut julistukset, jotka on liitetty tähän päätösasiakirjaan
konferencia prijala tieto vyhlásenia, ktoré sú pripojené k záverečnému aktu:
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
se sisältää myös lissabonin sopimuksen hyväksyneen hallitustenvälisen konferenssin päätösasiakirjaan liitetyt julistukset.
obsahuje aj vyhlásenia pripojené k záverečnému aktu medzivládnej konferencie, ktorá prijala lisabonskú zmluvu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
täysivaltaiset edustajat ovat myös ottaneet huomioon seuraavan julistuksen, joka on liitetty tähän päätösasiakirjaan:
berú tiež na vedomie nasledovné deklarácie, ktoré tvoria prílohu tohto záverečného aktu:
Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
lisäksi konferenssi on pannut merkille jäljempänä luetellut, tähän päätösasiakirjaan liitetyt julistukset: 51.
okrem toho, konferencia vzala na vedomie tieto vyhlásenia, ktoré sú pripojené k záverečnému aktu: 51.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
konferenssi on hyväksynyt alla luetellut julistukset, jotka on liitetty tähän päätösasiakirjaan a. perussopimusten määräyksiä koskevat julistukset 1.
konferencia prijala tieto vyhlásenia a prílohy k tomuto záverečnému aktu a. vyhlásenia vzťahujúce sa na ustanovenia zmlúv 1.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
hyväksytään euroopan yhteisön puolesta euroopan yhteisön ja japanin välinen vastavuoroista tunnustamista koskeva sopimus ja sen liitteet sekä päätösasiakirjaan liitetyt yhteiset julistukset ja kirjeenvaihto.
týmto sa v mene európskeho spoločenstva schvaľuje dohoda o vzájomnom uznávaní medzi európskym spoločenstvom a japonskom včítane príloh k nej spolu so spoločnými deklaráciami a výmenami listov pripojenými k záverečnému aktu.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
julistus siirtymämääräyksistä tehdyn pöytäkirja 10 artiklasta lisäksi konferenssi on ottanut huomioon jäljempänä luetellut, tähän päätösasiakirjaan liitetyt julistukset: 51.
vyhlásenie k článku 10 protokolu o prechodných ustanoveniach okrem toho, konferencia vzala na vedomie tieto vyhlásenia, ktoré sú pripojené k záverečnému aktu 51.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
sekä katsoo, ettäolisi tehtävä brysselissä 22 päivänä heinäkuuta 1972 allekirjoitettu euroopan talousyhteisön ja islannin tasavallan välinen sopimus ja hyväksyttävä samana päivänä allekirjoitetut päätösasiakirjaan liitetyt julistukset, ja
keďže zmluva medzi európskym hospodárskym spoločenstvom a republikou island podpísaná v bruseli 22. júla 1972 by mala byť uzavretá a vyhlásenia, ktoré sú prílohou záverečného aktu, ktorý bol rovnako podpísaný v bruseli 22. júla 1972 by sa mali prijať;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ottaa huomioon julistuksen n:o 30 länsi-euroopan unionista, joka on liitetty sopimusta hyväksyttäessä allekirjoitettuun päätösasiakirjaan,sekä katsoo, että
so zreteľom na vyhlásenie o západoeurópskej únii (č. 30) zahrnutom do záverečného aktu podpísaného pri prijatí zmluvy,
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
lisäksi konferenssi on päättänyt liittää tähän päätösasiakirjaan neuvoston oikeudellisen yksikön tätä ensisijaisuutta koskevan lausunnon sellaisena kuin se on asiakirjassa 11197/07 (jur 260):
okrem toho sa konferencia rozhodla pripojiť k tomuto záverečnému aktu stanovisko právneho servisu rady o prednosti, ktoré sa nachádza v dokumente 11197/07 (jur 260):
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
euroopan unionista tehdyn sopimuksen päätösasiakirjaan liitetyssä julistuksessa n:o 24 euroopan parlamenttia, neuvostoa ja komissiota sekä jäsenvaltioita kehotetaan ottamaan täysimääräisesti huomioon yhteisön lainsäädännön laatimisen ja täytäntöönpanon yhteydessä eläinten hyvinvoinnin vaatimukset,
keďže deklarácia č. 24 pripojená k záverečnému aktu zmluvy o európskej únii vyzýva európske orgány a členské štáty, aby pri navrhovaní a zavádzaní legislatívy spoločenstva mali na zreteli požiadavky pohody zvierat;
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
hyväksytään euroopan yhteisön, euroopan hiili-ja teräsyhteisön ja euroopan atomienergiayhteisön sekä georgian kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskeva väliaikainen sopimus sekä siihen kuuluvat liitteet, pöytäkirja ja päätösasiakirjaan liitetyt julistukset euroopan yhteisön puolesta.
dočasná dohoda o obchode a obchodných záležitostiach medzi európskym spoločenstvom, európskym spoločenstvom uhlia a ocele a európskym spoločenstvom pre atómovú energiu, na jednej strane, a gruzínskom, na druhej strane druhej, ako aj prílohy, protokoly a vyhlásenia pripojené k záverečnému aktu, sa schvaľujú za európske spoločenstvo.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
1. hyväksytään euroopan yhteisön puolesta euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä algerian demokraattisen kansantasavallan välistä assosiaatiota koskeva euro–välimeri-sopimus liitteineen ja pöytäkirjoineen sekä päätösasiakirjaan liitetyt yhteiset ja euroopan yhteisön julistukset.
1. euro-stredomorská dohoda o pridružení medzi európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a alžírskou demokratickou ľudovou republikou na strane druhej, k nej pripojené prílohy a protokoly, ako aj spoločné vyhlásenia a vyhlásenia európskeho spoločenstva, pripojené k záverečnému aktu, sa schvaľujú v mene európskeho spoločenstva.
Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
päätösasiakirjassa olevat seuraavat sanamuodot poistetaan:
zo záverečného aktu vypúšťa toto znenie:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens: