You searched for: dans un instant puis de redémarrez votre m... (Franska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Arabic

Info

French

dans un instant puis de redémarrez votre mobile

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Arabiska

Info

Franska

dans un instant,

Arabiska

خلالدقيقة،سأسلم..

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

- dans un instant.

Arabiska

ـ هل سيأتى المال؟

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

bon, dans un instant.

Arabiska

حسناً، أراك بعد قليل، يا صديقي

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

parler dans un instant.

Arabiska

أنا أتحدث الأن ؟

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans un instant, merci.

Arabiska

سنحتاج لبضع دقائق آخري رجاءاً

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

j'arrive dans un instant.

Arabiska

-أيمكنك أن تنتظر لدقيقة ؟

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- j'arrive dans un instant.

Arabiska

- سأكون في في لحظة .

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

enregistrer le répertoire téléphonique de votre mobile dans un fichier

Arabiska

احفظ نقّال إلى a ملفّ

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

papa sera là dans un instant, alors, puis-je annuler le dîner?

Arabiska

لذا هل يمكنني أن أؤجل العشاء؟

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

et puis tout se rejoint dans un instant parfait à la fin.

Arabiska

وبعد ذلك، كل شيء يأتي معاً في لحظة واحدة مثالية في النهاية

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

il a eu les yeux exorbités un instant, puis ça s'est calmé.

Arabiska

لقد إنقلبت أعينه لثوانٍ لكنّها عادت كما كانت

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

j'ai besoin d'exécuter certains diagnostics , puis de redémarrez.

Arabiska

أحتاج لإجراء بعض التشخيصات ثم إعادة التشغيل.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

voletez un instant... puis penchez-vous en avant et posez-vous.

Arabiska

وتحلقوا للحظات... ثم ميلوا للأمام قليلاً... وانزلوا للأرض ثانية

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

je suis très heureuse pendant un instant... puis je me rends compte que je suis toujours seule.

Arabiska

ولو لدقيقة واحده اكون مغموره بالسعادة حتي ادرك اني مازلت وحيده

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

j'ai été fou de joie pendant un instant puis, soudainement, notre chère enfant est allée de moins en moins bien.

Arabiska

لقد طرت من السعادة للحظة ، ولكن الأن وفجأة.. أخذت طفلتنا العزيزة منعطفا أخر نحو الأسوء

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

j'ai attendu un instant, puis j'ai acquiescé. j'ai dit : "harriett, bruce."

Arabiska

تركتها تجلس ثم أطرقت برأسى وقلت "هارييت, بروس "

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

je voudrais... que chacun, même si c'est pour... un instant... puisse ressentir... cet émerveillement, cette humilité, et cet espoir.

Arabiska

كنت اتمنى أن كل شخص ولو للحظة

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,787,491,232 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK