Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
tu vient non,je peux pas
أنتِ قادمة لا أستطيع
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
elle vient de france.
إنها من "فرنسا"
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
je leur dis que ça vient de france.
أقول أنها من فرنسا , أخبرهم أنهم لا يستطيعون الحصول عليها
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je sais, imbécile, ça vient de france.
أعلم أيها الغبي، لقد أتى من فرنسا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
non je peux pas.
لا ، لا أستطيع
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
non, je peux pas.
-كلا، لا أستطيع
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non, je peux pas !
..
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- non, je peux pas.
-لا , لا يمكنني
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- non, je peux pas !
-لا أستطيع .
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
parce qu'elle vient de france.
لأنها من فرنسا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la sauce hollandaise vient de france.
حَسناً، بينسلفانيا هولندية ياتواُ مِنْ بينسلفانيا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
gwen vient de m'inviter. je ne peux pas refuser.
غوين دعتني لأبقى معها مالذي علي قوله ؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
des éponges de mer, ça vient de france.
إنه إسفنج بحرى من سواحل فرنسا إسفنج بحرى
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
- on vient de me dire. je peux aider ?
لقد سمعت الخبر للتو كيف يمكنني المساعدة؟
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
parce que mon dos vient de se coincer, je peux pas me baisser.
لإن ظهريَ تصّلب لا أستطيع الإنحناء و إلتقاط بنطالي
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je vient de parler au docteur.
تحدثت للتو مع الطبيب.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ma pause vient de commencer. je peux vous faire visiter.
ساستغل استراحتي لاريك المتجر اذا شئت
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et l'alizé, c'est mon préféré, Ça vient de france,
وأليز هو ما أفضله إنه من فرنسا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je ne peux pas croire ce qui vient de se passer.
لا أستطيع التصديق ما حصل للتو.
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
comme si un chat était meilleur juste parce qu'il vient de france.
فضلوا قطتك فقط لأنه من فرنسا
Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: