Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu vient non,je peux pas
أنتِ قادمة لا أستطيع
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
elle vient de france.
إنها من "فرنسا"
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
je leur dis que ça vient de france.
أقول أنها من فرنسا , أخبرهم أنهم لا يستطيعون الحصول عليها
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je sais, imbécile, ça vient de france.
أعلم أيها الغبي، لقد أتى من فرنسا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non je peux pas.
لا ، لا أستطيع
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
non, je peux pas.
-كلا، لا أستطيع
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non, je peux pas !
..
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non, je peux pas.
-لا , لا يمكنني
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- non, je peux pas !
-لا أستطيع .
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parce qu'elle vient de france.
لأنها من فرنسا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la sauce hollandaise vient de france.
حَسناً، بينسلفانيا هولندية ياتواُ مِنْ بينسلفانيا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gwen vient de m'inviter. je ne peux pas refuser.
غوين دعتني لأبقى معها مالذي علي قوله ؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
des éponges de mer, ça vient de france.
إنه إسفنج بحرى من سواحل فرنسا إسفنج بحرى
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- on vient de me dire. je peux aider ?
لقد سمعت الخبر للتو كيف يمكنني المساعدة؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
parce que mon dos vient de se coincer, je peux pas me baisser.
لإن ظهريَ تصّلب لا أستطيع الإنحناء و إلتقاط بنطالي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je vient de parler au docteur.
تحدثت للتو مع الطبيب.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ma pause vient de commencer. je peux vous faire visiter.
ساستغل استراحتي لاريك المتجر اذا شئت
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
et l'alizé, c'est mon préféré, Ça vient de france,
وأليز هو ما أفضله إنه من فرنسا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
je ne peux pas croire ce qui vient de se passer.
لا أستطيع التصديق ما حصل للتو.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
comme si un chat était meilleur juste parce qu'il vient de france.
فضلوا قطتك فقط لأنه من فرنسا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: