You searched for: retentissent (Franska - Arabiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Arabic

Info

French

retentissent

Arabic

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Arabiska

Info

Franska

les cuivres retentissent.

Arabiska

- الأبواق تعزف

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

que les instruments retentissent !"

Arabiska

دعوا الموسيقى تعزف"

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

les rues retentissent de bonheur

Arabiska

كُلّ طريق سَيَدْقُّ بالضحكِ الآن

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

mille cloches retentissent dans mon coeur

Arabiska

# الف جرس يرنون في قلبي #

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

des cris retentissent dans l'hÔtel paisible

Arabiska

*الكشف عن وجوههم الحقيقية*

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

"une fois encore, les nuages retentissent..."

Arabiska

"غيوم ترعد مرة اخرى"

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

les couloirs d'asgard retentissent de contes sur ta rage.

Arabiska

قاعات "أسكارد"، تروي قصص عن غضبك.

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

ces obstacles retentissent sur la fourniture des soins de santé en iraq.

Arabiska

وتؤثر هذه المعوقات سلبا في توفر الرعاية الصحية في البلاد.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ces trois phénomènes retentissent en effet différemment sur l'environnement.

Arabiska

وتضع كل فئة عبئا معينا على البيئة.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

- [les sirÈnes retentissent] ne me laisses pas, ok, coéquipier !

Arabiska

لقد رغبت بتواجد الجميع هنا

Senast uppdaterad: 2016-10-27
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

de nombreux pays développés connaissent des difficultés budgétaires qui retentissent sur le moyen terme.

Arabiska

وعلى المدى الأبعد، يواجه العديد من البلدان المتقدمة النمو بالفعل عوائق مالية.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les migrations retentissent sur la croissance économique et le développement durable avec lesquels elles ont des interactions.

Arabiska

فعمليات الهجرة تؤثر على وتتفاعل مع النمو اﻻقتصادي والتنمية المستدامة.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela revient à mésestimer gravement tant les facteurs macroéconomiques que les facteurs extérieurs, qui retentissent sur les premiers.

Arabiska

ويعني ذلك أيضا الوقوع بشكل خطير في إساءة تقدير كل من العوامل اﻻقتصادية الكلية والعوامل الخارجية التي تؤثر عليها.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

car on répand des pleurs à la montée de luchith, et des cris de détresse retentissent à la descente de choronaïm.

Arabiska

لانه في عقبة لوحيت يصعد بكاء على بكاء لانه في منحدر حورونايم سمع الاعداء صراخ انكسار.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette évolution est de façon générale souhaitable car les impôts indirects retentissent sur les prix et influencent donc la réallocation des ressources.

Arabiska

وهذا تحول محبذ عموما لأن الضرائب غير المباشرة تؤثر في الأسعار، ومن ثم في إعادة تخصيص الموارد.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les grandes conférences internationales organisées par les nations unies durant les années 90 ont abordé plusieurs des grands problèmes qui retentissent sur le développement.

Arabiska

وقد جرت معالجة العديد من القضايا في مجاﻻت معينة تمس التنمية معالجة شاملة في المؤتمرات الدولية التي نظمتها اﻷمم المتحدة في التسعينات.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la crise frumentaire de 2008 a mis en évidence les lacunes du système alimentaire international, qui retentissent de façon disproportionnée sur le sort des pauvres dans le monde.

Arabiska

51 - أبرزت أزمة الغذاء التي اندلعت عام 2008 مواطن الضعف في النظام الغذائي الدولي التي تهدد فقراء العالم بشكل غير متناسب.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la baisse de la demande de produits africains et les brusques fluctuations du cours des matières premières retentissent sur l'équilibre comptable et financier.

Arabiska

ويؤثر نقصان الطلب على الصادرات الأفريقية والتقلبات الحادة في أسعار السلع الأساسية على أرصدة الحسابات الجارية والأرصدة المالية.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

:: mieux suivre et mieux combattre des maladies nouvelles et des formes de comportement qui retentissent sur la santé, comme la consommation de tabac;

Arabiska

:: تحسن أساليب الرصد واتخاذ إجراءات أكثر حزما بشأن الأمراض الناشئة والأنماط السلوكية التي تؤثر على الصحة، مثل تعاطي التبغ

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ceci est conforme au message de la conférence du caire de 1994, selon lequel les questions démographiques et les stratégies de développement retentissent de façon égale sur les individus, les nations et le monde.

Arabiska

ويتمشى ذلك مع رسالة مؤتمر القاهرة لعام ١٩٩٤ ومفادهـــا أن قضايا السكان واستراتيجيات التنميـــة تؤثر بقدر متساو على مصالح اﻷفـــراد والمصالـــح الوطنية والعالمية.

Senast uppdaterad: 2016-12-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,748,697,867 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK