You searched for: au revoir au plaisir (Franska - Bretonska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Bretonska

Info

Franska

au revoir

Bretonska

Senast uppdaterad: 2021-06-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

- au revoir

Bretonska

- au revoir

Senast uppdaterad: 2024-01-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

au revoir maman

Bretonska

Senast uppdaterad: 2021-06-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

au revoir et bon vent

Bretonska

Senast uppdaterad: 2021-06-25
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

au revoir, à bientôt...

Bretonska

vechal

Senast uppdaterad: 2014-08-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

au plaisir de se revoir

Bretonska

Senast uppdaterad: 2023-09-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

au revoir et bonne chance

Bretonska

Senast uppdaterad: 2021-03-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

da gousket (au lit) et kenavo avechal au-revoir à bientôt

Bretonska

da gousket kenavo avechal

Senast uppdaterad: 2023-07-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

messages d’au revoir : “kenavo”, “ken ur wech all”...

Bretonska

goulenn gant an ofis ar menegoù ho peus ezhomm :

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

au plaisir de vous revoir le 5 octobre 2002, à partir de 16 heures 30, à brest !

Bretonska

gortozet oc'h eta d'ar 5 a viz here 2002, adalek 4 eur 30 e brest !

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le bal s’achève par un « ton kenavo » (« air d’au revoir ») ou par une polka de fin de noces.

Bretonska

« ar c’heginerezed (…) a stage [an tammoù bara] an eil re ouzh ar re all gant fiselennoù, a fenne sistr pe gwin warno, a ouzhpenne sukr, ha kaset e veze an dra-se d’an dud-nevez a oa en o gwele. »

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

des aménagements en gradins permettront aux promeneurs de s'asseoir, de profiter de ce lieu en marge de la circulation automobile et éventuellement, aux beaux jours, de goûter au plaisir d'une lecture au soleil.

Bretonska

troc’het e vo an hent bale-se get leurenn dor-dal ar vediaoueg a verko get nerzh digor ar savadur.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le chèque-livre de 60 euros distribué à l'ensemble des lycéennes et lycéens bretons favorise l'égalité de l'ensemble des jeunes à l'accès au savoir et au plaisir d'apprendre.

Bretonska

gant ar chekenn-levr a 60 euro a vez roet da holl liseidi breizh e vez roet an tu da bep lisead da greskiñ e ouiziegezh ha da gaout plijadur o teskiñ.

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

effacée l’appréhension d’aller au contact, place au plaisir à se rouler dans l’herbe, à lutter avec ses partenaires et surtout à écouter, à respecter, s’imprégner d’un sport qui est avant tout un jeu collectif.

Bretonska

ar rugbi zo plijadur, plijadur an deskiñ : teknik, nerzh, aezamant, setu aze elfennoù diazez skol ar rugbi, skol ar vuhez

Senast uppdaterad: 2012-12-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,037,319,361 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK