You searched for: défaillance (Franska - Cebuano)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Cebuano

Info

French

défaillance

Cebuano

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Cebuano

Info

Franska

les fils de l`étranger sont en défaillance, ils tremblent hors de leurs forteresses.

Cebuano

ang mga dumuloong mangahanaw. ug mangabut nga magakurog gikan sa ilang mga masigpit nga dapit.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il donne de la force à celui qui est fatigué, et il augmente la vigueur de celui qui tombe en défaillance.

Cebuano

siya nagahatag ug gahum niadtong maluya; ug kaniya nga walay kabaskug nagadugang siya ug kusog.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

qui consumera, corps et âme, la magnificence de sa forêt et de ses campagnes. il en sera comme d`un malade, qui tombe en défaillance.

Cebuano

ug iyang pagaut-uton ang himaya sa iyang kalasangan, ug ang sa iyang mabungaon nga baul, silang duruha ang kalag ug ang lawas: ug maingon sa usa ka magdadala sa bandila nga gipugdaw.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mes yeux se consument dans les larmes, mes entrailles bouillonnent, ma bile se répand sur la terre, a cause du désastre de la file de mon peuple, des enfants et des nourrissons en défaillance dans les rues de la ville.

Cebuano

ang akong mga mata nahalap sa mga luha, ang akong kasingkasing nasamok; ang akong atay gibubo sa yuta, tungod sa pagkalaglag sa anak nga babaye sa akong katawohan, tungod kay ang mga bata ug ang mga masuso gipanguyapan diha sa kadalanan sa ciudad.

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il dit à ses frères: mon argent a été rendu, et le voici dans mon sac. alors leur coeur fut en défaillance; et ils se dirent l`un à l`autre, en tremblant: qu`est-ce que dieu nous a fait?

Cebuano

ug miingon siya sa iyang mga igsoon: ang salapi ko giuli kanako, ug tan-awa, ania pa sa akong baluyot. unya nahakugmat ang ilang kasingkasing, ug mingliso sila nga nagakurog ang usa ngadto sa usa kanila, nga nanag-ingon: unsa ba kini nga gibuhat sa dios kanato?

Senast uppdaterad: 2012-05-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,953,304 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK