Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
c' est donc à l' opposé de ce que nous souhaitons en fait.
so that is the opposite of what we actually want.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
votre politique est à l' opposé de ce que m. berlusconi a dit.
your policy stands in contradiction to what mr berlusconi has said.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
je dirais que nous sommes à l' opposé du luxembourg.
we are, one might say, the other side of the coin to luxembourg.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous arriverions alors à l' opposé de ce que nous voulons accomplir avec l' euro.
we will achieve the exact opposite of what we set out to do with the euro.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
le dopage dans le sport s' inscrit tout à fait à l' opposé de cet idéal.
doping in sport runs totally counter to that ideal.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cette situation serait à l' opposé de l' objectif du sepa et doit donc être évitée.
this would be the exact opposite of what sepa aims to achieve, and must therefore be avoided.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je pense d'ailleurs que la suppression d' une vie est à l' opposé de la santé génésique.
in fact, i think that taking life is the opposite of reproductive health.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
a l' opposé, nous croyons qu' il s' agit du point fort de la proposition.
indeed the opposite, we believe it is the strength of the proposal.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
dans les deux cas, elle n' a engendré que l' opposé de ce qu' elle devait entraîner.
in both cases the result of violence over the last few months has achieved the opposite to what was originally intended.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
À l' opposé, la clientèle des entreprises s' adaptera plus facilement aux nouveaux instruments du sepa.
at the other end of the spectrum, corporate clients will adjust more easily to the new sepa instruments.
Senast uppdaterad: 2012-03-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
À l’ opposé, nous assistons à des actions militaires unilatérales, comme en irak.
on the other hand, we are witnessing independent action being taken by the military of a country, as happened in iraq.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pointez l’ extrémité de la buse vers le côté extérieur, à l’ opposé de la cloison nasale centrale.
point the end of the nozzle toward the outside of your nose, away from the centre ridge of your nose.
Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
les lois et les traités existent pour servir les hommes et non l' opposé.
laws and treaties exist to serve people and not the contrary.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
or l' utilisation du terme forcée sous-entend qu' il existerait, à l' opposé, une prostitution volontaire.
however, the use of this term implies that there is an opposite, that is to say voluntary prostitution.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
.- le rapport queiró défend une europe totalement à l’ opposé des valeurs que je défends.
defence issues are, and should be, ones about which the national parliaments have the sole right to take decisions.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
et c' est ce que la présidence s' efforce de faire actuellement, sans quoi le résultat atteint sera totalement à l' opposé de celui qui est poursuivi, à savoir la division.
and that is what the presidency is working at, because otherwise it will end up with precisely the opposite of what it is supposed to achieve: division.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
d' autre part, parce que le processus décisionnel est devenu encore plus complexe, ce qui est à l' opposé de la lisibilité et de la transparence que les citoyens appellent de leurs vux.
and secondly because it has made the decision-making process even more complex, which runs counter to the legibility and transparency for which the citizens are calling.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
deuxièmement, une grande importance est accordée à l' otan en tant que mécanisme, lorsque l' on pense que l' otan travaille à l' opposé de ce que serait l' intérêt de l' union européenne.
secondly, the report gives great importance to nato, when we think that nato works against the interests of the european union.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
nous avons entendu parler de brouillard de la part de m. marchiani, qui nous fait un petit discours fondamentaliste chrétien absolument raciste, absolument à l' opposé de ce que nous devons faire.
we have heard mr marchiani try to pull the wool over our eyes. he delivered a completely racist, christian fundamentalist speech, representing the antithesis of what we must do.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
À mon avis, toutes ces objections cachent en réalité une certaine résistance et le désir d' entretenir le statu quo, de ne pas changer, qui est exactement à l' opposé de ce que nous demandent nos concitoyens.
these are all objections which, in my view, in actual fact conceal a certain resistance and the desire to maintain the status quo, the desire not to change, which is the exact opposite of what our citizens are demanding from us.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: