You searched for: absence des mentions légales (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

absence des mentions légales

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

mentions légales

Engelska

disclaimer/privacy

Senast uppdaterad: 2017-03-01
Användningsfrekvens: 78
Kvalitet:

Franska

mentions légales .

Engelska

mentions légales .

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

modification des mentions légales

Engelska

amendments to the legal notice

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

5. validité des mentions légales

Engelska

5. legal validity of this disclaimer

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

5) validité juridique des mentions légales

Engelska

5. legal validity of this disclaimer

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la langue des mentions légales est la langue française.

Engelska

the french courts will have sole jurisdiction in the event of dispute.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

veuillez également prendre connaissance de notre exonération de responsabilité et des mentions légales.

Engelska

please also take a look at our exemption of liability and the legal notice.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

avis juridique important: veuillez lire la clause des mentions légales pour tous renseignements supplémentaires.

Engelska

important legal information: please, read the disclaimer for further information.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l’absence des mentions légales obligatoires concernant l’identité du commerçant, et plus particulièrement son adresse e-mail, empêchant l’utilisateur d’entrer en contact avec le vendeur.

Engelska

the absence of the required information about the identity of the seller, in particular its e-mail address, making it impossible for users to get in touch with the seller.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mention légale

Engelska

legal notice

Senast uppdaterad: 2006-10-31
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,793,563,362 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK