You searched for: il fallut tirer la chose au clair (Franska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

il fallut tirer la chose au clair.

Engelska

the matter had to be gone into.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je vais tirer la chose au clair très rapidement.

Engelska

i can clear this up very quickly.

Senast uppdaterad: 2014-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

monsieur le président, je voudrais tirer la chose au clair.

Engelska

mr. speaker, i would like to get this straight.

Senast uppdaterad: 2013-06-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mettons une chose au clair.

Engelska

let us be clear on one thing.

Senast uppdaterad: 2014-05-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le ministre peut-il au moins tirer une chose au clair aujourd'hui?

Engelska

can the minister at least clear up one thing for us today?

Senast uppdaterad: 2013-10-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je voudrais mettre une chose au clair.

Engelska

i would like to make one thing perfectly clear.

Senast uppdaterad: 2017-02-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je souscris à votre recommandation de prendre ceci au sérieux et de tirer la chose au clair.

Engelska

i agree with your recommendation to take this seriously and pursue it further.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

le syndicat a fait enquête afin de tirer la situation au clair.

Engelska

the union investigated what occurred during the altercation, and spoke to another driver who had witnessed the fight.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il est temps que nous prenions la chose au sérieux.

Engelska

it is time that we take this matter seriously.

Senast uppdaterad: 2013-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais ne prenez pas la chose au tragique.

Engelska

but do not make a tragedy out of it.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous avons fait part de la chose au service.

Engelska

the service concluded that a number of these files were still of operational value.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l’alliance prend la chose au rebours.

Engelska

the alliance draws an entirely different picture.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je crois que les tribunaux prendront la chose au sérieux.

Engelska

i believe the courts will take it seriously.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais nous devons aller au-delà de la recherche d'un coupable : il faut absolument tirer la responsabilité au clair.

Engelska

we must, however, go beyond looking for someone to blame.

Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

nous nous inquiétons donc également de la chose au niveau du fonds.

Engelska

so we are concerned with the substantive follow-up as well.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

je peux également vous dire que mon ministère prend la chose au sérieux.

Engelska

i can also say that my department is taking this seriously.

Senast uppdaterad: 2011-02-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je prends la chose au sérieux et c'est la raison pour laquelle...

Engelska

i am taking it seriously and indeed that is why-

Senast uppdaterad: 2013-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dans les documents contemporains une chose au clair, fritz griebel était un professeur très dévoué et populaire.

Engelska

in the contemporary documents one thing clear, fritz griebel was a very dedicated and popular professor.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous avons signalé la chose au service qui s'est dit d'accord.

Engelska

we brought this to the attention of csis and it agreed with our assessment.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

référer la chose au comité consultatif, organisme extérieur au parlement, ne suffit pas.

Engelska

referring it to an advisory group, which is a body outside parliament, is not sufficient.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
8,021,844,588 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK