Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ma vie ne vaut rien sans toi
you are perfect for me too:)
Senast uppdaterad: 2022-08-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la vie ne vaut rien
life is not worth it
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
je ne suis rien sans toi
even as darkness surrounds me, i can feel ur presence around me.
Senast uppdaterad: 2017-10-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la personne ne vaut rien.
a person is worth nothing.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la vie ne vaut d'etre
life is not to be lived without love
Senast uppdaterad: 2015-12-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je ne suis rien sans toi bÉbÉ
i am nothing without you baby
Senast uppdaterad: 2023-08-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la vie ne vaut rien mai rien ne vaut la vie
life is worthless nothing may be worth life
Senast uppdaterad: 2019-11-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ça ne vaut rien
that is worthless
Senast uppdaterad: 2020-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il ne vaut rien.
it is worthless.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
Referens:
je ne sauterai jamais rien sans toi.
i will never jump anything without you.
Senast uppdaterad: 2020-02-12
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
ici, elle ne vaut rien.
here they are no good.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
qui ne vaut rien /ça ne vaut rien
that is worthless
Senast uppdaterad: 2020-01-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ce discours du trône ne vaut rien.
this throne speech is worth nothing.
Senast uppdaterad: 2013-09-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l’éducation ne vaut rien sans la liberté d’expression
education worthless without free speech?
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: