You searched for: ne crains rien, car je suis avec toi (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

ne crains rien, car je suis avec toi

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

ne crains pas, je suis avec toi

Engelska

do not fear

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais ne crains pas, car je serai avec toi».

Engelska

fear not, for i will be with you."

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

ne crains rien.

Engelska

don’t be afraid.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

«ne crains rien.

Engelska

“do not fear anything.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je ne crains rien.

Engelska

i fear nothing.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Éternel.

Engelska

don't be afraid because of them; for i am with you to deliver you, says yahweh.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

8 ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'eternel.

Engelska

8 be not afraid of their faces: for i am with thee to deliver thee, saith the lord.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

8 ne les crains point; car je suis avec toi pour te delivrer, dit l'eternel.

Engelska

8 be not afraid because of them: for i am with thee to deliver thee, saith the lord.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

8ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l'Éternel.

Engelska

do not be afraid of their faces, for i am with you to deliver you," says the lord.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

8 ne les crains pas; car je suis avec toi pour te délivrer, —oracle de l’Éternel.

Engelska

8 be not afraid because of them: for i am with thee to deliver thee, saith the lord.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ne crains rien, car je suis avec toi; je ramènerai de l`orient ta race, et je te rassemblerai de l`occident.

Engelska

fear not: for i am with thee: i will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

5 ne crains rien, car je suis avec toi; je ramènerai de l'orient ta race, et je te rassemblerai de l'occident.

Engelska

5 "do not fear, for i am with you; i will bring your offspring from the east, and gather you from the west.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

ne crains rien car il n'y a rien à craindre.

Engelska

fear not because there is nothing to fear.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

43.5 ne crains rien, car je suis avec toi; je ramènerai de l'orient ta race, et je te rassemblerai de l'occident.

Engelska

43:5 fear not: for i am with you: i will bring your seed from the east, and gather you from the west;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

43:5 ne crains pas, car je suis avec toi, du levant je vais faire revenir ta race, et du couchant je te rassemblerai.

Engelska

43:5 fear not: for i am with thee: i will bring thy seed from the east, and gather thee from the west;

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

10-oct-88 ma fille marie : pourquoi crains-tu alors que je suis avec toi ?

Engelska

10-oct-88 my daughter mary, why are you afraid even though i am with you?

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ne crains rien, car je suis avec toi; ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton dieu; je te fortifie, je viens à ton secours, je te soutiens de ma droite triomphante.

Engelska

fear thou not; for i am with thee: be not dismayed; for i am thy god: i will strengthen thee; yea, i will help thee; yea, i will uphold thee with the right hand of my righteousness.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Franska

10 ne crains rien, car je suis avec toi; ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton dieu; je te fortifie, je viens à ton secours, je te soutiens de ma droite triomphante.

Engelska

10 -- fear not, for i am with thee; be not dismayed, for i am thy god: i will strengthen thee, yea, i will help thee, yea, i will uphold thee with the right hand of my righteousness.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

23.17 et lui dit: ne crains rien, car la main de saül, mon père, ne t'atteindra pas.

Engelska

{23:17} “do not be afraid.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

41:10 ne crains rien, car je suis avec toi; ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton dieu; je te fortifie, je viens à ton secours, je te soutiens de ma droite triomphante.

Engelska

10 have no fear, for i am with you; do not be looking about in trouble, for i am your god; i will give you strength, yes, i will be your helper; yes, my true right hand will be your support.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,747,492,581 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK