You searched for: numero d’entreprise (neon) (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

numero d’entreprise (neon)

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

rsf with date of yy/mm/dd vfd of current month transactions is mandatory format for vfd of current month transactions must be numeric account security number is not valid no other amounts are valid for a nil rsf report at least one amount must be input for debits amount of 0.00 is not valid for debits amount must be numeric for debits amount of 0.00 or blank is not valid for debits amount of 0.00 is not valid for credits amount must be numeric for credits amount of zero or blank is not valid for credits texte des messages français numero d’entreprise n’est pas en vigueur pour la date d’affaires numero d’entreprise introduit n’est pas un participant pad mois du sr ne peut pas etre non valide ou vide mois du sr ne peut pas etre apres le mois courant mois du sr ne peut pas etre apres l’annee courante date de debut/fin de periode est non valide date de debut/fin de periode ne peut pas etre au futur date de debut de periode doit preceder la date de fin de periode dates de debut/fin de periode sont obligatoires dt de debut per.

Engelska

rsf with date of yy/mm/dd vfd of current month transactions is mandatory format for vfd of current month transactions must be numeric account security number is not valid no other amounts are valid for a nil rsf report at least one amount must be input for debits amount of 0.00 is not valid for debits amount must be numeric for debits amount of 0.00 or blank is not valid for debits amount of 0.00 is not valid for credits amount must be numeric for credits amount of zero or blank is not valid for credits texte de message français numero d’entreprise n’est pas en vigueur pour la date d’affaires numero d’entreprise introduit n’est pas un participant pad mois du sr ne peut pas etre non valide ou vide mois du sr ne peut pas etre apres le mois courant mois du sr ne peut pas etre apres l’annee courante date de debut/fin de periode est non valide date de debut/fin de periode ne peut pas etre au futur date de debut de periode doit preceder la date de fin de periode dates de debut/fin de periode sont obligatoires dt de debut per.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
7,761,654,038 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK