You searched for: se rend compte (Franska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

English

Info

French

se rend compte

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Engelska

Info

Franska

se rend compte du fait que

Engelska

is aware that

Senast uppdaterad: 2017-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

s'il se rend compte de

Engelska

if it becomes aware of

Senast uppdaterad: 2016-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

s'il se rend compte du fait que

Engelska

if it becomes aware of

Senast uppdaterad: 2016-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

lorsqu'une personne se rend compte :

Engelska

when an individual feels he or she has:

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce moment où l'on se rend compte

Engelska

that moment when you realize

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elle se rend compte que le monde évolue.

Engelska

it realizes that the world is changing.

Senast uppdaterad: 2011-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ainsi, on se rend compte où on en est.

Engelska

for one in a million it may click.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on se rend compte finalement, qu'il y a

Engelska

what concepts can possibly justify

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

quand on se rend compte du montant impliqué...

Engelska

when one hears the amount of money involved...

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et se rend compte qu'une terre de snowball

Engelska

and realizes that a snowball earth

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

je sais que le parlement se rend compte de tout cela.

Engelska

i know that parliament is aware of the whole picture.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Franska

malgré tout elle se rend compte qu'elle l'aime.

Engelska

although still in love with each other, they realize they cannot be together, at least for the time being.

Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la dpsn se rend compte cadre réglementaire proposé page 81

Engelska

the nhpd appreciates that preparing proposed regulatory framework for nhps page 77

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

on se rend compte maintenant des conséquences de ces décisions.

Engelska

now the impact of those decisions is being felt.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais bientôt mary se rend compte que la suggestion a du bon.

Engelska

but soon enough, mary realized that the suggestion had merit.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

comment on se rend compte qu’on est contrôlé au fond?

Engelska

you can see from the above that we are being extensively monitored.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la cheftaine se rend compte qu'elle est surchargée de travail.

Engelska

higher power realized her position of being overworked.

Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

et maintenant, on se rend compte que cette croyance est si mal ...

Engelska

and now it is realized that this belief is so wrong…

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il se rend compte maintenant qu'il est dans une telle situation.

Engelska

he realized now that this was his situation.

Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

notre commission se rend compte, par ailleurs, que la biotechnologie et les

Engelska

we want the commission to present a similar report with statistics on the effects of genetic technology on agriculture in

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,754,081 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK