Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
se rend compte du fait que
is aware that
Senast uppdaterad: 2017-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s'il se rend compte de
if it becomes aware of
Senast uppdaterad: 2016-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
s'il se rend compte du fait que
if it becomes aware of
Senast uppdaterad: 2016-05-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lorsqu'une personne se rend compte :
when an individual feels he or she has:
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce moment où l'on se rend compte
that moment when you realize
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle se rend compte que le monde évolue.
it realizes that the world is changing.
Senast uppdaterad: 2011-11-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi, on se rend compte où on en est.
for one in a million it may click.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on se rend compte finalement, qu'il y a
what concepts can possibly justify
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
quand on se rend compte du montant impliqué...
when one hears the amount of money involved...
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et se rend compte qu'une terre de snowball
and realizes that a snowball earth
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je sais que le parlement se rend compte de tout cela.
i know that parliament is aware of the whole picture.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
malgré tout elle se rend compte qu'elle l'aime.
although still in love with each other, they realize they cannot be together, at least for the time being.
Senast uppdaterad: 2016-03-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la dpsn se rend compte cadre réglementaire proposé page 81
the nhpd appreciates that preparing proposed regulatory framework for nhps page 77
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
on se rend compte maintenant des conséquences de ces décisions.
now the impact of those decisions is being felt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
mais bientôt mary se rend compte que la suggestion a du bon.
but soon enough, mary realized that the suggestion had merit.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
comment on se rend compte qu’on est contrôlé au fond?
you can see from the above that we are being extensively monitored.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la cheftaine se rend compte qu'elle est surchargée de travail.
higher power realized her position of being overworked.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et maintenant, on se rend compte que cette croyance est si mal ...
and now it is realized that this belief is so wrong…
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il se rend compte maintenant qu'il est dans une telle situation.
he realized now that this was his situation.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
notre commission se rend compte, par ailleurs, que la biotechnologie et les
we want the commission to present a similar report with statistics on the effects of genetic technology on agriculture in
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: