Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
• un corpus législatif;
• a common corpus of legislation;
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
constitution d’un corpus
corpus building
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un corpus commun de législation :
a common corpus of legislation:
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2 - sélectionner un corpus à analyser
2 - select any corpus to analyse
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un corpus de contes lus par antoine.
a corpus of stories read by antoine.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
un corpus de recherche avant-gardiste
a pioneering body of research
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la volonté de créer un corpus jurisprudentiel
law digest, decisions to show full range of legal analysis
Senast uppdaterad: 2017-04-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
b) la création d’un corpus juris
the creation of a corpus juris
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en puisant dans un corpus très vaste, ce...
this documentary studies a wide range of drawings (by dürer, rembrandt, picasso…) in which such thought is...
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
systeme de traduction de prosodie base sur un corpus
corpus-based prosody translation system
Senast uppdaterad: 2014-11-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
pourra ainsi imaginé un corpus sur les costumes.
a collection of clothing can also be planned for.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
cela va-t-il conduire à un corpus juris?
will it lead to corpus juris?
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
systeme de traitement en langage naturel utilisant un corpus
natural-language processing system using a large corpus
Senast uppdaterad: 2014-11-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
recevoir au moins un corpus fondé sur une langue donnée
receiving at least one corpus based on a given language
Senast uppdaterad: 2011-07-27
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'europe n'est pas seulement constituïe par un corpus
eu, and the impact of new modes of governance on
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
detection d'erreurs de segmentation dans un corpus annote
detecting segmentation errors in an annotated corpus
Senast uppdaterad: 2014-11-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
• le fait de compter sur un corpus de documentation qui est publié;
• reliance on a body of literature that is subject to pervasive publication bias;
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Élaborer un corpus de connaissances scientifiques à jour sur les produits thérapeutiques :
appendix 1 theme 1 - objective 1.1
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ameliorations relatives a un corpus de formes d'ondes d'enonce
improvements to an utterance waveform corpus
Senast uppdaterad: 2014-11-25
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
un corpus de ces documents vient d’être transmis à l’union.
a package of these has now been transmitted to the eu.
Senast uppdaterad: 2015-05-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: