Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
le temps pour vivre
Χρόνος για ζωή
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la culture pour vivre mieux
Ο πολιτισμός ως μέσο για καλύτερη ποιότητα ζωής
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
des compétences pour vivre et travailler
Δεξιότητες για τη ζωή και την εργασία
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
e — du temps pour travailler au temps pour vivre
Ε — Από το χρόνο για δουλειά στο χρόνο για ζωή
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils sont essentiels pour vivre notre culture dans ses diversités.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce beau papillon a besoin des petites inondations pour vivre! !
© Ευρωπαϊκές Κοινότητες, 2006 Επιτρέπεται η αναπαραγωγή με αναφορά της πηγής.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
je suis d' avis que nous travaillons pour vivre et non le contraire.
Είμαι της γνώμης ότι εργαζόμαστε για να ζήσουμε και ότι δεν ζούμε για να εργαζόμαστε.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
c' est une ressource naturelle dont nous avons tous besoin pour vivre.
Είναι ένας φυσικός πόρος που όλοι τον χρειάζονται για την επιβίωσή τους.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
quels moyens ont-ils pour vivre ou faire vivre leur famille?
Τι μέσα διαθέτουν για να ζήσουν οι ίδιοι ή για να ζήσουν τις οικογένειές τους;
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
ce chiffre est supérieur à ce que touche un retraité pour vivre tout un mois.
Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
2 mesures d’adaptation pour «vivre avec le risque» (par exemple,
Η πρόληψη περιλαμβάνει διάφορους τύπους δράσεων.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
hernandez mollar le droit de vivre dignement et de disposer des ressources suffisantes pour vivre.
Αλληλεγγύη γιατί οι άνθρωποι, ανεξαρτήτως της εθνικότητας, του φύλου ή της θρησκείας τους, έχουν δικαίωμα σε μια αξιοπρεπή ζωή και σε επαρκείς για την επιβίωση τους πόρους.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pour vivre connecté à un monde meilleur, suivez la fleur et lisez ce petit guide.
■ Ότι δεν περιέχουν ορισμένες επικίνδυνες ουσίες.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ils sont trop nombreux à racler leurs fonds de tiroirs pour vivre dans une mansarde digne de la bohème.
Πολλοί από αυτούς εξακολουθούν να τα βγάζουν πέρα με δυσκολία σε κάποια σοφίτα τύπου la bohθme.
Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cependant, les personnes incapables de travailler doivent se voir garantir une aide au revenu suffisante pour vivre dignement.
Ωστόσο, για τα άτομα που αδυνατούν να εργαστούν, θα πρέπει παράλληλα να προβλέπεται ένα επαρκές επίδομα εισοδήματος που θα τους εξασφαλίζει αξιοπρεπείς συνθήκες διαβίωσης.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une espèce déterminée de fourmi, qui, de son côté, avait besoin d'herbe rase pour vivre.
Θα σας δώσω ένα χαρακτηριστικό παράδειγμα κακοζυγισμένης προστασίας.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
3.7.2 les personnes incapables de travailler doivent se voir garantir une aide au revenu suffisante pour vivre dignement.
3.7.2 Τα άτομα που αδυνατούν να εργαστούν θα πρέπει να λαμβάνουν ικανοποιητική ενίσχυση του εισοδήματος ώστε να ζουν αξιοπρεπώς.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce taux de destruction porte préjudice à de nombreuses populations parmi les plus pauvres de la planète, qui dépendent des ressources forestières pour vivre.
Αυτός ο ρυθμός καταστροφής επηρεάζει αρνητικά τους πλέον φτωχούς του κόσμου, που εξαρτώνται από δασικούς πόρους για να επιβιώσουν.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
en effet, pour vivre et survivre pendant la crise, les entreprises doivent disposer de la meilleure gouvernance qui soit et attirer les meilleurs talents.
Για να μπορέσουν να επιζήσουν και να δράσουν οι επιχειρήσεις μέσα σε αυτή την κρίση χρειάζεται να επιτύχουν την καλύτερη δυνατή διακυβέρνηση και να προσελκύσουν τους πλέον ταλαντούχους.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dans la ville de bayonne, 700 à 800 chômeurs ne disposent actuellement pour vivre que d'une somme mensuelle oscillant entre 1 000 et 1 500 f.
Δεν πρέπει όμως να ξεχνάμε ότι, τώρα, η
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: