Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
exemplaires, chacune des parties déclarant avoir reçu son exemplaire.
exemplaren, elk der partijen verklarend haar exemplaar te hebben ontvangen.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
en trois originaux, chacune des parties déclarant avoir reçu le sien.
in drie oorspronkelijk exemplaar, elke partij verklaart het zijne te hebben ontvangen.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
` chacune des parties contractantes.
voor de regering van het koninkrijk belgie¨
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la présente convention a été établie en deux exemplaires, chacune des parties reconnaissant avoir reçu un exemplaire.
deze overeenkomst werd opgemaakt in twee exemplaren, waarbij elke partij erkent een exemplaar te hebben ontvangen.
Senast uppdaterad: 2014-03-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
etablie à bruxelles, le 13 septembre 2002, en 7 exemplaires, chacune des parties reconnaissant en avoir reçu un.
opgesteld te brussel, op 13 september 2002, in 7 exemplaren waarvan elke partij erkent er één te hebben ontvangen.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
fait à bruxelles, en 22 exemplaires, dont chacune des parties reconnaît avoir reçu le sien.
opgemaakt te brussel, in 22 exemplaren, elke partij erkend een exemplaar gekregen te hebben.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
chacune des parties peut résilier le contrat :
elke partij kan de overeenkomst opzeggen :
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
chacune des parties supportera ses propres coûts.
iedere partij zal zijn eigen kosten dragen.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chacune des parties supportera ses propres dépens. »
verstaat dat elk der partijen de eigen kosten zal dragen."
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- chacune des parties supportera ses propres dépens;
- elk der partijen de eigen kosten zal dragen;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
chacune des parties supportera ses propres dépens.' '
het middel: schending van procedureregels
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
etabli en deux exemplaires, chaque partie reconnaissant avoir reçu le sien.
opgesteld in twee exemplaren, waarvan elke partij erkent er een te hebben ontvangen.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
en trois exemplaires originaux, chaque partie signataire reconnaissant avoir reçu le sien.
in drie originele exemplaren, waarvan één exemplaar overhandigd werd aan elke partij.
Senast uppdaterad: 2012-04-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
fait à bruxelles en deux exemplaires originaux, chaque partie reconnaissant avoir reçu un exemplaire.
gedaan te brussel in twee originele exemplaren waarvan elke partij erkent een exemplaar te hebben ontvangen,
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
fait à bruxelles, le 21 décembre 2005, en 4 exemplaires originaux (en français et en néerlandais) dont chacune des parties reconnaît avoir reçu un exemplaire.
gedaan te brussel, op 21 december 2005, in 4 originele exemplaren (in het nederlands en in het frans) waarvan elk der partijen erkent een exemplaar te hebben ontvangen.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
fait à bruxelles le 5 juin 2002 en deux exemplaires originaux, chaque partie reconnaissant avoir reçu un exemplaire.
gedaan te brussel op 5 juni 2002 in twee originele exemplaren waarvan elke partij erkent één exemplaar te hebben ontvangen.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
fait à bruxelles, le 23 avril 1999, en deux exemplaires, chaque partie reconnaissant avoir reçu le sien.
gedaan te brussel, op 23 april 1999, in twee exemplaren waarvan elke partij erkent er één van te hebben ontvangen.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
fait à bruxelles, le 18 février 2002 en deux exemplaires originaux, chaque partie reconnaissant avoir reçu un exemplaire.
gedaan te brussel op 18 februari 2002 in twee originele exemplaren en waarvan elke partij erkent een exemplaar te hebben ontvangen.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Referens:
fait à bruxelles, le 8 avril 2003, en deux exemplaires originaux, chaque partie reconnaissant avoir reçu un exemplaire.
gedaan te brussel op 8 april 2003 in twee originele exemplaren waarvan elke partij erkent een exemplaar te hebben ontvangen,
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
fait à bruxelles, le 21 février 2004, en quatre exemplaires originaux, chaque partie reconnaissant avoir reçu un exemplaire.
opgemaakt te brussel, op 21 februari 2004, in vier originele exemplaren, waarvan elke partij één exemplaar ontvangen heeft.
Senast uppdaterad: 2012-04-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: