Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
faire avancer les choses
dingen gedaan krijgen
Senast uppdaterad: 2018-04-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il est devenu urgent de faire avancer ce dossier.
haast is op dit moment geboden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
faire avancer l’europe
vooruit met europa
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
cela a contribué à faire avancer le projet.
dit heeft de voortgang van het project bevorderd.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il fallait donc faire avancer ce dossier de manière significative.
en voldoende grond is voor welke discriminatie ook.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la présidence ne ménagera pas ses efforts pour faire avancer le dossier des perspectives financières.
de bijdragen van de eu aan de wederopbouw van de getroffen gebieden mogen evenwel niet ten koste gaan van de hulp aan andere landen en gebieden.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
de même, la présidence finlandaise ne montre pas d'empressement pour faire avancer le dossier.
het gaat om de fundamentele vraag hoe de instellingen van de eu met elkaar in discussie moeten, met elkaar moeten werken en met elkaar beslissingen moeten nemen in een eu van 27 lidstaten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
nous avons donc pris des mesures pour faire avancer le dialogue.
daarom hebben wij maatregelen genomen om de dialoog gaande te houden.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens:
de même, nous souhaitons faire avancer le droit d'établissement.
wat betreft de individuele mensenrechten, verlangen de groenen de onverkorte tenuitvoerlegging van het handvest van helsinki en zij zullen zich hiervoor beijveren.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
c'est la clé permettant de faire avancer le projet européen.
werkgelegenheid is het sleutelwoord, willen we het europese project tot een goed einde brengen.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je dois faire avancer le débat et je ne puis vous laisser continuer.
zijn coöperatieve opstelling was hartverwarmend.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la commission s'efforcera de faire avancer le projet-pilote.
de commissie zal proberen verdere vooruitgang te boeken met het proefproject.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
la commission va évidemment faire son possible pour faire avancer le travail.
de commissie zal uiteraard het hare doen om de activiteiten in dezen te bevorderen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Referens:
nous comptons sur la réunion actuelle de vienne pour faire avancer le processus.
c2-283/87) betreffende de richtlijn tot aanvulling en wijziging van richtlijn 76/116/eeg met betrekking tot calcium, magnesium, natrium en zwavel in meststoffen
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il s'ensuit que nous devons faire avancer le processus dans les deux sens.
wat mij betreft, ik vraag een onmiddellijke stop zetting van elke financiële steun aan de sovjetunie; ver der ben ik er zeker van dat u.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
il faut encourager ce sentiment pour faire avancer le développe ment de l'europe.
het is dat gevoel dat moet worden opgepakt om europa verder te ontwikkelen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
j’ en appelle dès lors au bon sens afin que nous puissions faire avancer le processus.
daarom dring ik erop aan ons gezond verstand te gebruiken zodat we met dit proces een stap voorwaarts kunnen zetten.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Referens: