You searched for: donner une chance (Franska - Holländska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Dutch

Info

French

donner une chance

Dutch

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Holländska

Info

Franska

il faut lui donner une chance.

Holländska

het gaat om hun toekomst.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

perte d'une chance

Holländska

verlies van kans

Senast uppdaterad: 2014-11-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

donne-moi une chance !

Holländska

geef me een kans!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

une chance pour l'europe

Holländska

een kans voor europa

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

c'est une chance enthousiasmante.

Holländska

hel is een buitenkans.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

la justice et l'équité imposent de donner une chance à notre jeunesse.

Holländska

billijkheid en rechtvaardigheid betekent dat onze jongeren een kans krijgen.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

je pense que nous devrions nous donner une chance et discuter une nouvelle fois du contenu.

Holländska

de commissie vindt de me dewerking van de niet-gouvernementele organisaties, die een stuwende kracht vormen in de samenleving, overigens zeer wenselijk.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

il faut aussi leur donner une chance de racheter leur faute et de recommencer une nouvelle vie.

Holländska

ook zij moeten de kans krijgen hun schuld te bekennen en een nieuw leven te beginnen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

et à la commissaire wallström: Êtes-vous prête à donner une chance au leadership proactif?

Holländska

en aan mevrouw wallström wil ik vragen of zij bereid is een pro-actief leiderschap een kans te geven.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

a nous de former les jeunes et de leur donner une chance, si nécessaire dans des emplois non marchands.

Holländska

zij creëerden full-timebanen voor man nen en vrouwen in kleinere ondernemingen, en die bleven bestaan.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

donner une chance aux jeunes: l’union doit lutter pour leurschances sur le marché du travail.

Holländska

jongeren een kans geven: de eu moet zich sterk maken voor hunkansen op de arbeidsmarkt

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

certains notamment26 soulignent la nécessité de donner une chance aux organes de coopération judiciaire et policière déjà créés27.

Holländska

sommigen26 beklemtonen met name dat een kans moet worden gegeven aan de reeds in het leven geroepen organen voor justitiële en politionele samenwerking27.

Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

nous avons décidé aujourd'hui de donner une chance aux efforts diplomatiques d'aboutir à une solution.

Holländska

vandaag hebben we besloten de diplomatieke onderhandelingen een kans te geven om een oplossing te vinden.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

elle doit donner une chance à tous ceux qui sont intéressés à s'en gager et à jouer un rôle dans la société.

Holländska

zij moet iedereen die zich wil aansluiten en zijn bijdrage wil leveren, hiertoe de kans geven.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

le rapporteur a essayé de trouver des formulations prudentes pour donner une chance à tous les participants sensibles de ce processus législatif.

Holländska

de rapporteur heeft gezocht naar behoedzame formuleringen om alle sensitieve deelnemers aan dit wetgevingsproces een kans te geven.

Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

si l'on veut donner une chance aux chantiers navals, il faut à mon avis fixer le plafond maximum à 36 %.

Holländska

dat is ook in het belang van de regio in kwestie, van de betrokken werknemers en van de mensen die op werk rekenen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

la question est de savoir si nous voulons donner une chance à ces pays et ainsi prévenir de nouveaux problèmes qui nous toucheraient nous aussi.

Holländska

de europese ge meenschap zou de geest van haar grondleggers verloochenen als zij de echte bestemming van de gemeenschap iets in de weg zou leggen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

la globalisation et la mondialisation sauvages ne peuvent garantir de tels objectifs, tout au plus peuvent-ils nous donner une chance de les atteindre.

Holländska

de wilde globalisering en mondialisering kan dit niet verzekeren, kan hoogstens een kans bieden daartoe.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

c'est pourquoi nous sommes solidaires avec les nations unies pour donner une chance à la paix. le pse soutient l'initiative du conseil

Holländska

wie een veto heeft in de veiligheidsraad moet dit gebruiken. na 11 september is de wereld veranderd, maar

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Franska

l'avenir de la construction européenne: vous désirez, après l'euro, donner une chance à l'union politique.

Holländska

de toe komst van de europese opbouw: u wil na de euro de politieke unie een kans geven.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: IATE

Få en bättre översättning med
7,793,800,367 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK