Şunu aradınız:: donner une chance (Fransızca - Hollandaca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

French

Dutch

Bilgi

French

donner une chance

Dutch

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Fransızca

Hollandaca

Bilgi

Fransızca

il faut lui donner une chance.

Hollandaca

het gaat om hun toekomst.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Fransızca

perte d'une chance

Hollandaca

verlies van kans

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

donne-moi une chance !

Hollandaca

geef me een kans!

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

une chance pour l'europe

Hollandaca

een kans voor europa

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

c'est une chance enthousiasmante.

Hollandaca

hel is een buitenkans.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

la justice et l'équité imposent de donner une chance à notre jeunesse.

Hollandaca

billijkheid en rechtvaardigheid betekent dat onze jongeren een kans krijgen.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

je pense que nous devrions nous donner une chance et discuter une nouvelle fois du contenu.

Hollandaca

de commissie vindt de me dewerking van de niet-gouvernementele organisaties, die een stuwende kracht vormen in de samenleving, overigens zeer wenselijk.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

il faut aussi leur donner une chance de racheter leur faute et de recommencer une nouvelle vie.

Hollandaca

ook zij moeten de kans krijgen hun schuld te bekennen en een nieuw leven te beginnen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

et à la commissaire wallström: Êtes-vous prête à donner une chance au leadership proactif?

Hollandaca

en aan mevrouw wallström wil ik vragen of zij bereid is een pro-actief leiderschap een kans te geven.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

a nous de former les jeunes et de leur donner une chance, si nécessaire dans des emplois non marchands.

Hollandaca

zij creëerden full-timebanen voor man nen en vrouwen in kleinere ondernemingen, en die bleven bestaan.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

donner une chance aux jeunes: l’union doit lutter pour leurschances sur le marché du travail.

Hollandaca

jongeren een kans geven: de eu moet zich sterk maken voor hunkansen op de arbeidsmarkt

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

certains notamment26 soulignent la nécessité de donner une chance aux organes de coopération judiciaire et policière déjà créés27.

Hollandaca

sommigen26 beklemtonen met name dat een kans moet worden gegeven aan de reeds in het leven geroepen organen voor justitiële en politionele samenwerking27.

Son Güncelleme: 2017-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

nous avons décidé aujourd'hui de donner une chance aux efforts diplomatiques d'aboutir à une solution.

Hollandaca

vandaag hebben we besloten de diplomatieke onderhandelingen een kans te geven om een oplossing te vinden.

Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

elle doit donner une chance à tous ceux qui sont intéressés à s'en gager et à jouer un rôle dans la société.

Hollandaca

zij moet iedereen die zich wil aansluiten en zijn bijdrage wil leveren, hiertoe de kans geven.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

le rapporteur a essayé de trouver des formulations prudentes pour donner une chance à tous les participants sensibles de ce processus législatif.

Hollandaca

de rapporteur heeft gezocht naar behoedzame formuleringen om alle sensitieve deelnemers aan dit wetgevingsproces een kans te geven.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

si l'on veut donner une chance aux chantiers navals, il faut à mon avis fixer le plafond maximum à 36 %.

Hollandaca

dat is ook in het belang van de regio in kwestie, van de betrokken werknemers en van de mensen die op werk rekenen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

la question est de savoir si nous voulons donner une chance à ces pays et ainsi prévenir de nouveaux problèmes qui nous toucheraient nous aussi.

Hollandaca

de europese ge meenschap zou de geest van haar grondleggers verloochenen als zij de echte bestemming van de gemeenschap iets in de weg zou leggen.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

la globalisation et la mondialisation sauvages ne peuvent garantir de tels objectifs, tout au plus peuvent-ils nous donner une chance de les atteindre.

Hollandaca

de wilde globalisering en mondialisering kan dit niet verzekeren, kan hoogstens een kans bieden daartoe.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

c'est pourquoi nous sommes solidaires avec les nations unies pour donner une chance à la paix. le pse soutient l'initiative du conseil

Hollandaca

wie een veto heeft in de veiligheidsraad moet dit gebruiken. na 11 september is de wereld veranderd, maar

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Fransızca

l'avenir de la construction européenne: vous désirez, après l'euro, donner une chance à l'union politique.

Hollandaca

de toe komst van de europese opbouw: u wil na de euro de politieke unie een kans geven.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

Daha iyi çeviri için
7,762,410,180 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam