Usted buscó: donner une chance (Francés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Dutch

Información

French

donner une chance

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Neerlandés

Información

Francés

il faut lui donner une chance.

Neerlandés

het gaat om hun toekomst.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Francés

perte d'une chance

Neerlandés

verlies van kans

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

donne-moi une chance !

Neerlandés

geef me een kans!

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

une chance pour l'europe

Neerlandés

een kans voor europa

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

c'est une chance enthousiasmante.

Neerlandés

hel is een buitenkans.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la justice et l'équité imposent de donner une chance à notre jeunesse.

Neerlandés

billijkheid en rechtvaardigheid betekent dat onze jongeren een kans krijgen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

je pense que nous devrions nous donner une chance et discuter une nouvelle fois du contenu.

Neerlandés

de commissie vindt de me dewerking van de niet-gouvernementele organisaties, die een stuwende kracht vormen in de samenleving, overigens zeer wenselijk.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

il faut aussi leur donner une chance de racheter leur faute et de recommencer une nouvelle vie.

Neerlandés

ook zij moeten de kans krijgen hun schuld te bekennen en een nieuw leven te beginnen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

et à la commissaire wallström: Êtes-vous prête à donner une chance au leadership proactif?

Neerlandés

en aan mevrouw wallström wil ik vragen of zij bereid is een pro-actief leiderschap een kans te geven.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

a nous de former les jeunes et de leur donner une chance, si nécessaire dans des emplois non marchands.

Neerlandés

zij creëerden full-timebanen voor man nen en vrouwen in kleinere ondernemingen, en die bleven bestaan.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

donner une chance aux jeunes: l’union doit lutter pour leurschances sur le marché du travail.

Neerlandés

jongeren een kans geven: de eu moet zich sterk maken voor hunkansen op de arbeidsmarkt

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

certains notamment26 soulignent la nécessité de donner une chance aux organes de coopération judiciaire et policière déjà créés27.

Neerlandés

sommigen26 beklemtonen met name dat een kans moet worden gegeven aan de reeds in het leven geroepen organen voor justitiële en politionele samenwerking27.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

nous avons décidé aujourd'hui de donner une chance aux efforts diplomatiques d'aboutir à une solution.

Neerlandés

vandaag hebben we besloten de diplomatieke onderhandelingen een kans te geven om een oplossing te vinden.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

elle doit donner une chance à tous ceux qui sont intéressés à s'en gager et à jouer un rôle dans la société.

Neerlandés

zij moet iedereen die zich wil aansluiten en zijn bijdrage wil leveren, hiertoe de kans geven.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

le rapporteur a essayé de trouver des formulations prudentes pour donner une chance à tous les participants sensibles de ce processus législatif.

Neerlandés

de rapporteur heeft gezocht naar behoedzame formuleringen om alle sensitieve deelnemers aan dit wetgevingsproces een kans te geven.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

si l'on veut donner une chance aux chantiers navals, il faut à mon avis fixer le plafond maximum à 36 %.

Neerlandés

dat is ook in het belang van de regio in kwestie, van de betrokken werknemers en van de mensen die op werk rekenen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la question est de savoir si nous voulons donner une chance à ces pays et ainsi prévenir de nouveaux problèmes qui nous toucheraient nous aussi.

Neerlandés

de europese ge meenschap zou de geest van haar grondleggers verloochenen als zij de echte bestemming van de gemeenschap iets in de weg zou leggen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

la globalisation et la mondialisation sauvages ne peuvent garantir de tels objectifs, tout au plus peuvent-ils nous donner une chance de les atteindre.

Neerlandés

de wilde globalisering en mondialisering kan dit niet verzekeren, kan hoogstens een kans bieden daartoe.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

c'est pourquoi nous sommes solidaires avec les nations unies pour donner une chance à la paix. le pse soutient l'initiative du conseil

Neerlandés

wie een veto heeft in de veiligheidsraad moet dit gebruiken. na 11 september is de wereld veranderd, maar

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Francés

l'avenir de la construction européenne: vous désirez, après l'euro, donner une chance à l'union politique.

Neerlandés

de toe komst van de europese opbouw: u wil na de euro de politieke unie een kans geven.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,724,040 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo