Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bonnes vacances, profitez bien
gott frí
Senast uppdaterad: 2014-08-14
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
sensation exagérée de bien-être
Óhófleg vellíðunartilfinning
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vérifiez qu’il est bien fixé.
tryggið að það sé vel skorðað.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bien agiter et utiliser immédiatement.
hristið vel og notið strax.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bien agiter avant chaque prise.
hristið vel fyrir notkun.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
le système n’est pas bien collé
tækið er ekki tryggilega fest
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bien agiter la pipette avant utilisation.
hristu pípettuna vandlega fyrir notkun.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
l’entretien est généralement très bien structuré.
starfsviðtöl fara yrleitt fram í húsnæði fyrirtækisins.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bien agiter le flacon avant chaque prise.
hristu glasið vel fyrir hverja notkun.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bien mélanger la dose préparée avant l’administration.
tilbúinn skammt skal hræra vel fyrir lyfjagjöf.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
bien agiter pour dissoudre (voir rubrique 6.4).
hristið vel til að leysa upp. (sjá kafla 6.4).
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: