Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
date et signature
data e firma
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:
date et signature.
la data e la firma.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
date et signature:
nome/indirizzo
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
lieu, date et signature…….
luogo, data e firma ….
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
date et signature de l'organisateur*:
data e firma dell'organizzatore*:
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
9) lieu, date et signature du déclarant
9) luogo e data e firma del richiedente;
Senast uppdaterad: 2010-09-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
date et signature du signataire*: ………..
data e firma del firmatario*: ………..
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ajoute la date et l'heure à l'en-tête.
aggiunge data ed ora all' intestazione.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
date et signature de la personne chargée de l’évaluation.
data e firma del valutatore della sicurezza.
Senast uppdaterad: 2017-04-08
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
date et signature de la personne chargée de l'évaluation de la sécurité.
data e firma del valutatore della sicurezza.
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
case 50 principal obligé et représentant habilité, lieu, date et signature
casella 50 obbligato principale e rappresentante autorizzato; luogo, data e firma
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
"case no 50: principal obligé et représentant habilité, lieu, date et signature
50: obbligato principale oppure rappresentante autorizzato; luogo, data e firma
Senast uppdaterad: 2010-08-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
«case no 50: principal obligé et représentant habilité, lieu, date et signature
«casella n. 50: obbligato principale oppure rappresentante autorizzato; luogo, data e firma
Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nom entreprise/organisation lieu/service adresse code postal, ville pays téléphone fax adresse de courrier électronique date et signature
nome ditta/organizzazione sede/servizio indirizzo codice postale, città stato tel fax email data e firma delle comunità europee
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la page en-tête et pieds de page de la boîte de dialogue mise en page vous permet aussi d'ajouter du texte comme le nom du fichier, la date et le numéro de page à l'en-tête et au pied pour chaque page imprimée.
la scheda intestazione e piè di pagina della finestra di dialogo aspetto pagina ti permette anche di aggiungere dei testi (ad es. il nome del file, la data e il numero di pagina) all' intestazione e al piè di pagina di ogni foglio stampato.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le tribunal constate, à l'examen de l'avis de réception postal produit par la commission, que le cadre intitulé «date et signature du destinataire» porte la date du 11 février 1989, mais n'est revêtu d'aucune signature.
il tribunale constata che, a sostegno delle loro domande, le ricorrenti avevano inizialmente fatto valere, nei loro atti introduttivi di ricorso, tre gruppi di motivi, fondati sulla violazione dei diritti fondamentali, sulla violazione delle forme sostanziali e sul fatto che la commissione avrebbe effettuato una valutazione e una qualificazione giuridica dei fatti insufficienti o erronee alla luce dell'art. 85, n.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
commençons avec les libellés. allez sur la page en-tête / pied de page, et écrivez le texte comme dans la capture d'écran ci-dessus.
cominciamo dalle etichette. vai alla scheda intestazione/ piè di pagina e inserisci del testo come nella schermata sopra.
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
1: (coordinateur de l'action) dénomination juridique (pas plus de 64 caractères) nom abrégé (pas plus de 16 caractères) rue, numéro pays, code postal, ville téléphone (préfixes, numéro) télécopieur responsable de l'action position du responsable nom et signature du représentant autorisé(') date et lieu
nome abbreviato (non più di 16 caratteri)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: