Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
votre ticket.
チケットをお願いします。
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a bientot.
またな
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- a bientot.
- さようなら ルーク!
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puis-je voir votre ticket ?
切符を見せてくれませんか。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
merci a toi.
ええ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ce n'est pas votre ticket.
これはあなたのチケットじゃない
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a bientot mon ami
うん、また遊びに行く
Senast uppdaterad: 2020-02-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
merci, a demain.
有難う 明日、会おう
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
merci a vous aussi
thanks to you too
Senast uppdaterad: 2021-04-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
- merci. a bientôt.
気をつけて、さー
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
merci. a plus tard les gars.
有難う またね
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
montrez votre ticket à la porte de contrôle.
改札口で切符をお見せください。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
je voudrais voir votre ticket s'il vous plait.
切符を見せてください。
Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vous oubliez votre ticket de bagage. ils sont déjà à bord.
預かり証をお忘れです お荷物は積み込みました
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
euh, on dirait que vous m'avez laissé votre ticket de pressing.
あなたのクリーニングを
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
vraiment bien joué. - merci. - a demain.
破壊に立ち会っても?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
a bientot, à bientot... tout repose sur tes épaules.
こんなことを背負うって、なんて早いんだ
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ce n'est pas important... il y a des confettis dû au contrôle de votre ticket.
"改札時の切符のパンチ屑" "やめろよ"
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
un enfer duquel rupert, dieu merci, m'a sauvé.
"壁の花"だったけど ルパートが救ってくれたの
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
- larry grayson. alors finalement vous l'avez retrouvé, votre ticket de loterie ?
最終的に見つけたの?
Senast uppdaterad: 2016-10-28
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: