You searched for: faire face aller de l'avant (Franska - Latin)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Latin

Info

French

faire face aller de l'avant

Latin

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

aller de l'avant

Latin

Senast uppdaterad: 2020-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

il faut aller de l'avant

Latin

anima

Senast uppdaterad: 2013-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

toujours de l'avant

Latin

semper prorsum

Senast uppdaterad: 2021-10-17
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

faire face

Latin

vertere orationes latinas

Senast uppdaterad: 2013-09-21
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

faire face aux dépenses

Latin

impendia sustinere

Senast uppdaterad: 2012-12-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

devoir aller de ce côté

Latin

ituros in eam partem

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

s'en aller de patr en part

Latin

discedo

Senast uppdaterad: 2012-03-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

et faire face dans le canapé

Latin

et os impressa toro

Senast uppdaterad: 2016-04-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

pour faire face à la liberté d'une vie sans potuistine

Latin

potuistine delphos videre

Senast uppdaterad: 2024-04-13
Användningsfrekvens: 72
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

et il plaça sous le commandement de son frère abischaï le reste du peuple, pour faire face aux fils d`ammon.

Latin

reliquam autem partem populi dedit sub manu abisai fratris sui et perrexerunt contra filios ammo

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

le roi fit appeler schimeï, et lui dit: bâtis-toi une maison à jérusalem; tu y demeureras, et tu n`en sortiras point pour aller de côté ou d`autre.

Latin

misit quoque rex et vocavit semei dixitque ei aedifica tibi domum in hierusalem et habita ibi et non egredieris inde huc atque illu

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
8,035,912,981 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK