You searched for: flûte (Franska - Latin)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Latin

Info

Franska

flûte

Latin

tibia

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 58
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

flûte de pan

Latin

syrinx

Senast uppdaterad: 2014-03-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Franska

joueur de flûte

Latin

hemicycle

Senast uppdaterad: 2020-04-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

on joue de la flûte

Latin

tibia flatur

Senast uppdaterad: 2010-07-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

si un jour votre flûte

Latin

si olim vestra fistula

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

commence avec moi, ma flûte ,

Latin

incipe mecum, mea tibia

Senast uppdaterad: 2010-06-29
Användningsfrekvens: 7
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

chanter avec accompagnement de flûte

Latin

canere ad tibicinem

Senast uppdaterad: 2012-09-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

ont retenti de sa douce flûte.

Latin

personuere dulci fistula.

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

au premier son du joueur de flûte

Latin

primo inflatu tibicinis

Senast uppdaterad: 2012-05-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

ne retient (retienne) pas sa flûte,

Latin

cohibet tibias,

Senast uppdaterad: 2010-06-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

les accents bruyants de la flûte à deux trous

Latin

biforis tumultus

Senast uppdaterad: 2012-09-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Gosmont

Franska

nous vivons dans une ville soutenue par une flûte fine, pour la plupart ; car ainsi le surveillant se dresse sur le chemin, et, quand il a comblé la brèche de la vieille fente, ordonne à l'homme sans méfiance de dormir pendant que les ruines sont suspendues. nous devons vivre là où il n'y a pas de feu, pas de peur la nuit. tantôt il demande de l'eau, tantôt vcalegon enlève ses frivolités, tantôt le troisième étage fume pour vous : vous ne savez pas ; car s'il y a de la panique au bas des marches, la dernière brûlera, que la tuile seule protège de la pluie, quand les pigeons pondront leurs œufs mous.

Latin

nos urbem colimus tenui tibicine fultam magna parte sui; nam sic labentibus obstat vilicus et, veteris rimae cum texit hiatum, securos pendente jubet dormire ruina. vivendum est illic, ubi nulla incendia, nulli nocte metus. jam poscit aquam, jam frivola transfert vcalegon, tabulata tibi jam tertia fumant : tu nescis ; nam si gradibus trepidatur ab imis, ultimus ardebit quem tegula sola tuetur a pluvia, molles ubi reddunt ova columbae.

Senast uppdaterad: 2022-01-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,766,372,953 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK