Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
dans la doctrine spécialisée qui fait le plus autorité, de telles critiques avaient déjà également été formulées il y a longtemps4.
be to, kažkada seniai panaši kritika buvo pareikšta dėl itin gerbiamų specialių mokslinių leidinių4.
la cje a notamment appliqué cette doctrine à la législation communautaire relative aux restitutions à l’exportation et à la tva.
ett visų pirma taikė šią doktriną bendrijos eksporto grąžinamųjų išmokų ir pvm teisės aktams.
la pertinence de cette argumentation a été, on le sait, intensément discutée en doctrine 35et quelquefois contestée par les avocats généraux 36.
Žinoma, kad mokslininkai intensyviai diskutavo 35, o generaliniai advokatai keletą kartų ginčijo 36šių argumentų pagrįstumą.
aujourd'hui, cette coopération est devenue un réflexe et a donné naissance à une méthode et à une doctrine typiquement européennes.
Šiandien tai jau įprasta; taip sukurtas savitas europinis metodas ir doktrina.
la plupart des propositions figurant dans cette doctrine sont été reprises dans le projet de soutien par les pouvoirs publics à l'institut de la société civile.
daugelį šios doktrinos pasiūlymų valdžios institucijos įtraukė į pilietinės visuomenės instituto paramos koncepciją.
l'expert a pu s'assurer que les méthodes de calcul appliquées étaient conformes à celles prévues par la doctrine et la pratique professionnelle.
ekspertas konstatavo, kad taikyti skaičiavimo metodai atitiko numatytuosius doktrinos ir profesinės praktikos.
la cour a introduit la doctrine de la primauté du droit communautaire en la fondant sur la spécificité de l’ordre juridique communautaire appelé à recevoir une application uniforme dans tous les États membres.
teisingumo teismas įvedė bendrijos teisės viršenybės doktriną, pagrįsdamas ją bendrijos teisės sistemos, kuri turi būti vienodai taikoma visose valstybėse narėse, specifiškumu.
23 «doctrine en matière de risque ¥duciaire dans les États étrangers», france coopération, avril ± 2008.
23 „pasitikėjimo rizikos užsienio valstybėse doktrina“ (doctrine en matière de risque duciaire dans les états étrangers), france coopération, 2008 m. balandžio mėn.
si quelqu`un enseigne de fausses doctrines, et ne s`attache pas aux saines paroles de notre seigneur jésus christ et à la doctrine qui est selon la piété,
jei kas nors moko kitaip ir nesutinka su sveikais mūsų viešpaties jėzaus kristaus žodžiais bei dievotumo mokymu,