Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
telle est ma proposition.
aceasta este alternativa pe care vi-o propun.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le conseil économique et social de chine a déjà accepté ma proposition.
din momentul în care am fost numit președinte al acestui comitet, am făcut din schimbările climatice o prioritate majoră a mandatului meu.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
as tu des frere et soeur
has hermano y hermana
Senast uppdaterad: 2012-05-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
combien de cours as tu par jour
how many courses do you have per day
Senast uppdaterad: 2022-09-19
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as-tu vu celui qui interdit
l-ai văzut pe cel care îl împiedica
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pourquoi nous as-tu prescrit le combat?
ei spun: “domnul nostru! de ce ne-ai scris nouă lupta?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma proposition comportait encore et toujours une croissance positive dans ce domaine.
propunerea mea includea în continuare o creștere pozitivă în domeniul respectiv.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as-tu donc désobéi à mon commandement?»
tu mi-ai nesocotit porunca.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
n'as-tu pas vu comment ton seigneur a agi envers les gens de l'eléphant?
nu ai văzut ce a făcut domnul tău cu oamenii elefantului?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
n'as-tu pas vu ceux-là qui se déclarent purs?
nu i-ai văzut pe cei care se ţin pe ei înşişi de curaţi?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
et n'as-tu pas demeuré parmi nous des années de ta vie?
n-ai petrecut între noi ani din viaţa ta?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
as-tu des yeux de chair, vois-tu comme voit un homme?
oare ai ochi de carne, sau vezi cum vede un om?
Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
n'as-tu pas vu comment ton seigneur étend l'ombre?
nu vezi cum domnul tău întinde umbra?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
pourquoi n'as-tu pas reporté cela à un peu plus tard?»
de ce nu ai lăsat-o mai târziu pentru alt soroc?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
alors [moïse] lui dit: «as-tu tué un être innocent, qui n'a tué personne?
moise îi spuse: “ai ucis un om nevinovat fără pic de suflet?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
n'as-tu pas vu qu'allah vous a soumis tout ce qui est sur la terre ainsi que le vaisseau qui vogue sur la mer par son ordre?
nu vezi că dumnezeu v-a supus vouă ceea ce este pe pământ, iar corabia, din porunca sa, pluteşte pe mare?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
n'as-tu pas vu comment ceux qui discutent sur les versets d'allah se laissent détourner?
nu îi vezi pe cei care se ceartă asupra semnelor lui dumnezeu? cum sunt îndepărtaţi de el?!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ma proposition peut d'ailleurs compter sur le soutien d'un grand nombre de pays même si certains États membres ne sont pas encore complètement satisfaits.
pe lângă aceasta, propunerea mea poate conta pe sprijinul unui număr mare de țări, chiar dacă unele state membre nu sunt încă complet satisfăcute.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
puis il le ressuscita en disant: «combien de temps as-tu demeuré ainsi?»
dumnezeu îi spuse: “nu, ai zăcut o sută de ani!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens:
ils dirent: «o notre père, qu'as-tu à ne pas te fier à nous au sujet de joseph?
ei spuseră: “o, tată al nostru! ce ai de nu ni-l încredinţezi nouă pe iosif?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Referens: