Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ténèbres
temnota
Senast uppdaterad: 2014-12-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.
recouverts de ténèbres.
[[Лица счастливых праведников будут сиять, смеяться и ликовать, потому что они узнают о своем спасении и преуспеянии. А лица несчастных грешников будут мрачны, темны и черны.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les ténèbres couvraient jérusalem.
Тьма закрыла Ершалаим.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ni les ténèbres et la lumière,
Мрак и свет?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
sortons des ténèbres des récriminations historiques.
Настало время выйти на свет из темных углов исторических взаимных обвинений.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la violence et l'esclavage sont source de ténèbres.
Насилие и рабство -- это источники тьмы.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nous en écorchons le jour et ils sont alors dans les ténèbres.
Аллах отделяет ночь ото дня, то есть лишает ее того великого света, который в течение всего дня освещал землю, и опускает на землю мрак. В результате все Божьи твари погружаются во тьму.]]
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ou sont-elles égales, les ténèbres et la lumière?
А это значит, что у всего сущего есть Бог и Создатель, Который не нуждается в сотоварищах. Он - Единственный и Всемогущий, неподражаемый и властный.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
autrement, comment dissiper les ténèbres de la misère infrahumaine?
Как иначе мы рассеем тьму нечеловеческого унижения?
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et il les fait sortir des ténèbres à la lumière par sa grâce.
Аллах наставляет на прямой путь тех, кто усердствует в надежде снискать Его благоволение и стремится найти пути мира, позволяющие человеку спастись от наказания и попасть в Обитель мира. Это - приобретение правильных познаний и претворение их в жизнь в целом и в частности.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la première vérité est que l'iraq est enfin sorti des ténèbres.
Первая истина состоит в том, что длинная темная ночь для Ирака завершилась.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les ténèbres venues de l’ouest couvrirent l’énorme ville.
Эта тьма, пришедшая с запада, накрыла громадный город.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
dis: «qui vous délivre des ténèbres de la terre et de la mer?»
Скажи (о пророк!) многобожникам: "Кто спасает вас от бедствий, которые несут суша и море, если они постигнут вас?
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
elles sont comme un rayon de soleil parvenant à percer les ténèbres les plus obscures.
Они -- как солнце, лучи которого пробиваются сквозь кромешную тьму.
Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il vous crée dans les ventres de vos mères, création après création, dans trois ténèbres.
Аллах вас творит в утробах ваших матерей, производя одно творение за другим в трёх мраках: мрак утробы, мрак матки и мрак плаценты.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
louange à allah qui a créé les cieux et la terre, et établi les ténèbres et la lumière.
(Вся) хвала – Аллаху, Который сотворил небеса и землю (и все что в них), устроил мраки и свет!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'enfer leur servira de lit et, comme couverture, ils auront des voiles de ténèbres.
И ложем, и покрывалом грешникам будет адский огонь.
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les ténèbres dévoraient tout, semant la terreur parmi tout ce qui vivait, à jérusalem et dans ses alentours.
Все пожрала тьма, напугавшая все живое в Ершалаиме и его окрестностях.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il faut donc se montrer fort et prendre courage : le désespoir et les ténèbres actuels deviendront bientôt joie et lumière.
Так давайте же не будем унывать и падать духом, поскольку на смену сегодняшнему мраку и отчаянию завтра придут солнечный свет и радость.
Senast uppdaterad: 2017-01-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
puis il fit, dans les ténèbres, l'appel que voici: «pas de divinité à part toi!
(И когда он пересекал море, оказался в воде и его проглотил кит.) И воззвал он [пророк Йунус] (к Господу своему) во мраках [во мраках моря, ночи и чрева кита] (каясь за свой проступок): «Нет бога [заслуживающего поклонение], кроме Тебя!
Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: