You searched for: approcher (Franska - Serbiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Serbian

Info

French

approcher

Serbian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Serbiska

Info

Franska

tu feras approcher ses fils, tu les revêtiras des tuniques,

Serbiska

i sinovima njegovim zapovedi neka mi pristupe, i obuci im košulje.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

tu feras approcher ses fils, et tu les revêtiras des tuniques.

Serbiska

i sinove njegove dovedi i obuci im košulje;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

"ainsi, il fait un mouvement pour l'empêcher d'approcher…”

Serbiska

"dakle, on je napravio potez kojim joj je dao znak da mu ne prilazi…”

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

le sacrificateur la fera approcher, et la fera tenir debout devant l`Éternel.

Serbiska

i neka je sveštenik privede i postavi pred gospodom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en qui nous avons, par la foi en lui, la liberté de nous approcher de dieu avec confiance.

Serbiska

u kome imamo slobodu i pristup u nadi verom njegovom.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

approcher l'état de l'environnement et les enjeux futurs à partir de différentes perspectives

Serbiska

Поглед на стање животне средине и будуће изазове из различитих перспектива

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

samuel fit approcher toutes les tribus d`israël, et la tribu de benjamin fut désignée.

Serbiska

i privede samuilo sva plemena izrailjeva, i pade na pleme venijaminovo.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il fit approcher le taureau expiatoire, et aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du taureau expiatoire.

Serbiska

i dovede tele za greh, i aron i sinovi njegovi metnuše ruke svoje na glavu teletu za greh.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

josué se leva de bon matin, et il fit approcher israël selon ses tribus, et la tribu de juda fut désignée.

Serbiska

i ustavši isus ujutru rano reèe te pristupi izrailj po plemenima svojim; i oblièi se pleme judino.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il fit approcher le bélier de l`holocauste, et aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier.

Serbiska

i dovede ovna za žrtvu paljenicu, i aron i sinovi njegovi metnuše ruke svoje na glavu ovnu;

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

fais approcher la tribu de lévi, et tu la placeras devant le sacrificateur aaron, pour qu`elle soit à son service.

Serbiska

kaži neka pristupi pleme levijevo, i postavi ga pred aronom sveštenikom da mu služe,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il vous a fait approcher de lui, toi, et tous tes frères, les enfants de lévi, et vous voulez encore le sacerdoce!

Serbiska

pustio je k sebi tebe i svu braæu tvoju, sinove levijeve, s tobom, a vi tražite još i sveštenstvo?

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il fit approcher l`autre bélier, le bélier de consécration, et aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête du bélier.

Serbiska

i dovede drugog ovna, ovna za posveæenje; i aron i sinovi njegovi metnuše ruke svoje na glavu ovnu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

aaron fera approcher le bouc sur lequel est tombé le sort pour l`Éternel, et il l`offrira en sacrifice d`expiation.

Serbiska

i neka aron prinese na žrtvu jarca na kog padne žreb gospodnji, neka ga prinese na žrtvu za greh.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il fit approcher la maison de zabdi par hommes, et acan, fils de carmi, fils de zabdi, fils de zérach, de la tribu de juda, fut désigné.

Serbiska

i reèe, te pristupi njegov dom, ljudi jedan po jedan, i oblièi se ahan sin harmije sina zavdije sina zarinog od plemena judinog.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

aaron et tous les enfants d`israël regardèrent moïse, et voici la peau de son visage rayonnait; et ils craignaient de s`approcher de lui.

Serbiska

i vide aron i svi sinovi izrailjevi mojsija, a to mu se svetli koža na licu, i ne smeše pristupiti k njemu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

puis joseph les prit tous deux, Éphraïm de sa main droite à la gauche d`israël, et manassé de sa main gauche à la droite d`israël, et il les fit approcher de lui.

Serbiska

pa ih uze josif obojicu, jefrema sebi s desne strane a izrailju s leve, manasiju pak sebi s leve strane a izrailju s desne; i tako ih primaèe k njemu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

1990/2000 (et encore aujourd'hui) cohérence des politiques et autres approches systémiques causes systémiques ; sources liées ; souvent mondial

Serbiska

Промене фенологије, инвазивне врсте, промене количине воде коју земља не може да упије

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,767,239,594 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK