You searched for: changeait (Franska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Spanish

Info

French

changeait

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Spanska

Info

Franska

le sol changeait peu à peu.

Spanska

el suelo iba cambiando poco a poco.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en 1794, la république française lui changeait son nom.

Spanska

en 1794, la república francesa le cambió el nombre.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

c'était un homme qui changeait le monde.

Spanska

fue un hombre que cambió al mundo.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

dites-moi, si on changeait le système demain:

Spanska

dime, si el sistema cambiara mañana mismo:

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il nous a été dit et redit que ioannina ne changeait rien.

Spanska

se nos ha dicho y repetido que ioannina no cambiaba nada.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le trafic de données s'intensifiait et changeait de nature.

Spanska

el tráfico de datos estaba creciendo y, además, estaba cambiando su naturaleza.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

si voter changeait quelque chose, on l'aurait interdit.

Spanska

si las elecciones cambiaran algo, estarían prohibidas.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il résidait à présent chez des amis et changeait régulièrement d'adresse.

Spanska

actualmente reside con amigos y cambia de domicilio regularmente.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la réforme de la pac, adoptée en mai 1992 changeait radicalement la donne internationale.

Spanska

la reforma de la pac, aprobada en mayo de 1992, cambiaba radicalmente la situación internacional.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il a annoncé aujourd'hui qu'il changeait son nom en vladimir poutine.

Spanska

ha anunciado hoy, 12 de setiembre, que cambiaría de nombre a vladimir putin.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

par ailleurs le veuvage changeait profondément le statut des femmes en tanzanie et affectait leur sécurité.

Spanska

además, la viudez modifica radicalmente la condición de la mujer en el país y pasa a ser un riesgo para su seguridad.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la situation changeait cependant, les postes vacants étant pourvus par des spécialistes du développement économique.

Spanska

sin embargo, la orientación estaba cambiando, ya que los puestos vacantes se estaban cubriendo con economistas especializados en desarrollo.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les efforts consentis par la communauté internationale ne donneraient pas les résultats souhaités si la situation ne changeait pas.

Spanska

los esfuerzos de la comunidad internacional no lograrían los resultados deseados a menos que cambiara la situación.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

cependant les heures s'écoulèrent. la situation ne changeait pas, mais un incident vint la compliquer.

Spanska

las horas, entretanto, transcurrían, y la situación no cambiaba, hasta que un nuevo incidente vino a complicarla.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette union que j'avais jadis repoussée devenait possible à mes yeux: tout changeait subitement.

Spanska

lo imposible -mi casamiento con john- comenzó a parecerme posible. todo había cambiado de pronto:

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

il a aussi été proposé que nous ayons des services d'interprétation, mais cela ne changeait pas la nature des consultations.

Spanska

se propuso también que contásemos con interpretación, pero esto no modificaba la naturaleza de las consultas.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

20. le monde changeait plus rapidement que jamais, et les peuples du monde devaient bénéficier de façon équitable de cette évolution.

Spanska

20. el mundo estaba cambiando con más rapidez que nunca y los pueblos debían beneficiarse de un modo equitativo.

Senast uppdaterad: 2016-12-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

les gens ne pouvaient compter sur des qualifications et des techniques modernes pour affronter le marché du travail, lequel changeait rapidement sous la pression des marchés internationaux.

Spanska

las personas no contaban con destrezas ni con técnicas modernas para satisfacer las necesidades de los mercados laborales, que cambiaban rápida y constantemente junto con los mercados internacionales.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

118. il a en outre été rappelé que la société d'accueil changeait, de même que les migrants, mais que la culture demeurait.

Spanska

118. asimismo se recordó que la sociedad de arribo es cambiante, al igual que los migrantes y que, sin embargo, la cultura permanece.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils considéraient toutefois que la réglementation restait pesante et changeait trop fréquemment, ce qui rendait difficile la planification et l'exploitation d'une activité.

Spanska

sin embargo, afirmaron que los reglamentos seguían siendo complicados y se modificaban con demasiada frecuencia, lo que hacía difícil planificar y gestionar un negocio.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,762,825,960 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK