You searched for: mon coeur est a toi ,tu le veux (Franska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Spanish

Info

French

mon coeur est a toi ,tu le veux

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Spanska

Info

Franska

mon coeur est le tien

Spanska

mi corazon es todo tuyo

Senast uppdaterad: 2014-06-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

tu le veux ?"

Spanska

¿lo quieres?"

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

mon coeur est vert et jaune.

Spanska

mi corazón es verde y amarillo.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mon coeur est plein de douleur.

Spanska

mi corazón está lleno de pena.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mon coeur est triste ce soir #marquez

Spanska

mi corazón está triste esta noche.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mon coeur est angoissé de ce spectacle affreux

Spanska

y mucho dolió a mi corazón pensar

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mon coeur est mousquetaire, je le sens bien, monsieur, et cela m'entraîne.

Spanska

mi corazón es mosquetero, lo siento de sobra, señor, y eso me entusiasma.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mon coeur est tout tremblant, il bondit hors de sa place.

Spanska

también por esto tiembla mi corazón y salta fuera de su lugar

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

je regarde les informations et mon coeur est rempli de douleur.

Spanska

"veo las noticias y mi corazón se llena de dolor.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

donne moi de tes nouvelles ,si tu le veux bien

Spanska

dame de tus noticias, si lo quieres bien

Senast uppdaterad: 2015-10-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rozich

Franska

je suis malheureux et indigent, et mon coeur est blessé au dedans de moi.

Spanska

yo soy pobre y necesitado, y mi corazón está herido dentro de mí

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rozich

Franska

-- mon coeur est muet, mon coeur est muet, répondis-je en tremblant.

Spanska

-mi corazón permanece mudo, mudo... -respondí, estremecida.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rozich

Franska

<< mon coeur est à l'est, et je suis dans les contrées situées le plus loin à l'ouest.

Spanska

"mi corazón está en oriente y yo me hallo en los confines de occidente.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rozich
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Franska

mon coeur s'est arrêté de battre un instant - les appels tard le soir signifient de mauvaises nouvelles.

Spanska

mi corazón brincaba con fuerza - las llamadas, tarde, en la noche, se asume siempre que son malas noticias.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rozich

Franska

toute la vie de la terre se résume en moi, et mon coeur est seul à battre dans ce monde dépeuplé.

Spanska

toda la vida de la tierra queda resumida en mí, y mi corazón es el único que late en este mundo despoblado.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rozich

Franska

mon coeur est aux chefs d`israël, a ceux du peuple qui se sont montrés prêts à combattre. bénissez l`Éternel!

Spanska

¡mi corazón está con los jefes de israel! los que voluntariamente se ofrecieron entre el pueblo: ¡bendecid a jehovah

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rozich

Franska

taisez-vous; ne dites rien; mon coeur est rempli d'extase, mes sens de délices.

Spanska

¡chist! no diga nada: mi corazón está lleno de satisfacción y enervados mis sentidos.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rozich

Franska

«jane, continua-t-il, vous me prenez pour un chien de païen, et pourtant mon coeur est gonflé de reconnaissance envers le dieu bienfaisant.

Spanska

-jane: aunque pienses que soy un perro ateo, mi corazón rebosa gratitud hacia dios.

Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rozich

Franska

mon coeur est troublé, la terreur s`empare de moi; la nuit de mes plaisirs devient une nuit d`épouvante.

Spanska

mi mente divaga; el terror se ha apoderado de mí. el anochecer que yo anhelaba se me ha convertido en temblor

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rozich

Franska

voilà ce que nous avons reconnu, voilà ce qui est; a toi d`entendre et de mettre à profit.

Spanska

esto es lo que hemos investigado, y así es. escúchalo tú y conócelo para tu bien

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Rozich

Få en bättre översättning med
7,760,912,196 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK