You searched for: pour leur rendre la taille plus menue (Franska - Spanska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

Spanish

Info

French

pour leur rendre la taille plus menue

Spanish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Spanska

Info

Franska

je profite de l’occasion pour leur rendre hommage.

Spanska

aprovecho esta oportunidad para expresarles mi reconocimiento.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous n'y prenons guère garde, sinon pour leur rendre la vie plus facile et accroître encore leurs profits.

Spanska

al parecer, no nos damos mucha cuenta de eso, y sólo contribuimos a hacerles la vida más fácil y a que obtengan más pingües beneficios.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

de nombreuses autres ont utilisé les médias en ligne pour leur rendre hommage.

Spanska

otros muchos presentaros sus respetos a través de internet.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pendant leur détention, on s'efforce de leur rendre la vie aussi agréable que possible.

Spanska

aunque están detenidos, se les hace la vida lo más agradable posible.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la taille de cluster sélectionnée est trop petite pour cette taille de volume. une taille plus grande sera utilisée.

Spanska

el tamaño de cluster seleccionado es muy pequeño para el tamaño del volumen. en su lugar use un cluster mas grande.

Senast uppdaterad: 2016-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous espérons que le gouvernement milosevic traitera vuk draskovic et son épouse de façon à leur rendre la santé et la liberté.

Spanska

que cuando una dictadura comienza a oprimir a las minorías pasa enseguida a oprimir también a sus propios ciudadanos.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

pendant l’intervention chirurgicale, les patchs sont coupés pour leur donner la forme et la taille requises pour recouvrir et obturer la zone de saignement.

Spanska

durante la intervención, los parches se recortan según la forma y el tamaño requeridos y se usan para sellar el área de sangrado.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

afin de rendre la collecte plus efficace, la refonte vise à adapter cet objectif à la taille et à la situation économique de chaque État membre de l'ue.

Spanska

para hacer que la recogida sea más eficaz, con la refundición este objetivo se adaptaría al tamaño y la situación económica de cada país de la ue.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

de plus, il a été allégué que les frais généraux étaient plus élevés au brésil en raison de la taille plus réduite des sociétés brésiliennes.

Spanska

afirmaron además que los costes generales eran superiores en brasil a causa del menor tamaño de las empresas brasileñas.

Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ils souhaitent davantage d''activités sur la convention dans le programme scolaire et des outils pédagogiques pour leur rendre cet instrument plus accessible, tant en ce qui concerne le contenu que la présentation.

Spanska

piden que se les permita ocuparse más de la convención sobre los derechos del niño en la escuela y que se prepare material didáctico cuyo contenido y presentación susciten el interés de los niños y jóvenes de noruega por la convención.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

que le diable ne vous tente point, comme il a fait sortir du paradis vos père et mère, leur arrachant leur vêtement pour leur rendre visibles leurs nudités.

Spanska

que el demonio no os tiente, como cuando sacó a vuestros padres del jardín, despojándoles de su vestidura para mostrarles su desnudez.

Senast uppdaterad: 2014-07-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

16. des passeports jordaniens temporaires ont aussi été délivrés à des personnes déplacées de la bande de gaza qui se sont établies dans le royaume en 1968, afin de faciliter leurs déplacements et de leur rendre la vie plus aisée.

Spanska

16. se concedieron también pasaportes jordanos temporales a residentes desplazados de la faja de gaza que se asentaron en el reino en 1968 a fin de facilitar sus movimientos y de facilitarles la vida.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ceux qui sont hébergés dans des sites à kinshasa et dans la province du katanga le sont pour leur propre sécurité, ainsi que peut en témoigner le rapporteur spécial, qui a pu leur rendre visite.

Spanska

los que se encuentran albergados en kinshasa y en la provincia de katanga lo están por su propia seguridad, como puede atestiguar el relator especial, que ha podido visitarlos.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elle ajoute que les enfants incarcérés dont les parents ne peuvent se déplacer pour leur rendre visite peuvent être accompagnés dans leur famille par un éducateur qui les réintègre ensuite dans l'établissement où ils sont placés.

Spanska

añade que un educador puede acompañar a su casa a los niños encarcelados cuyos padres no pueden ir a visitarlos y luego los devuelve al centro en que están internados.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

7.3 des réunions de consultations avec les donateurs sont organisées chaque année pour leur rendre compte des activités du fonds et recueillir leurs observations sur l'utilisation qui a été faite de ses ressources.

Spanska

7.3 se celebrarán consultas anuales con los donantes para informar de las operaciones del fondo a los contribuyentes y solicitar su opinión sobre el destino dado a los fondos.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

166. par rapport à la détention des personnes dans le cadre du terrorisme, le cicr a proposé à la belgique ses services pour leur rendre visite (condamnées ou en attente de jugement).

Spanska

166. en cuanto a la detención de personas en el marco del terrorismo, el comité internacional de la cruz roja propuso sus servicios a bélgica para hacer visitas a los condenados o a los detenidos en espera de juicio.

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

si m. winata et mme li sont obligés de quitter l'australie, le gouvernement n'empêchera pas leur fils de partir avec eux, ni de se rendre en indonésie pour leur rendre visite.

Spanska

si el sr. winata y la sra. li deben abandonar australia, el gobierno no impedirá que su hijo los acompañe ni que viaje a indonesia para visitarlos.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le ministre des affaires étrangères de la géorgie, gela bezhuashvili, a donc écrit à ses collègues ministres des affaires étrangères au sein du groupe des amis du secrétaire général pour leur rendre compte de l'évolution de la situation et leur demander instamment d'adopter une attitude active.

Spanska

en relación con este hecho, el ministro de relaciones exteriores de georgia, gela bezhuasvill, remitió una carta a sus colegas, los ministros de relaciones exteriores de los países del grupo de amigos del secretario general, en la que les proporcionaba información actualizada y los instaba a adoptar una postura activa ante la situación existente.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cette loi permet de veiller aux intérêts des expatriés sri-lankais (y compris pour entrer en contact et communiquer avec eux et pour leur rendre visite s'ils se trouvent privés de leur liberté).

Spanska

vela por los intereses de los trabajadores expatriados de sri lanka (lo que abarca el acceso, la comunicación y las visitas cuando están encarcelados).

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

4.5 le fait de faciliter l'accès des personnes âgées à la société de l'information peut stimuler chez celle-ci l'exercice intellectuel et leur rendre la vie plus aisée grâce à la fourniture de services tels que les suivants:

Spanska

4.5 la facilitación de la accesibilidad de las personas mayores a la sociedad de la información puede estimular el ejercicio intelectual y hacerles la vida más cómoda, con la prestación de servicios, entre otros, como los siguientes:

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,749,040,709 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK