您搜索了: pour leur rendre la taille plus menue (法语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Spanish

信息

French

pour leur rendre la taille plus menue

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

西班牙语

信息

法语

je profite de l’occasion pour leur rendre hommage.

西班牙语

aprovecho esta oportunidad para expresarles mi reconocimiento.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

nous n'y prenons guère garde, sinon pour leur rendre la vie plus facile et accroître encore leurs profits.

西班牙语

al parecer, no nos damos mucha cuenta de eso, y sólo contribuimos a hacerles la vida más fácil y a que obtengan más pingües beneficios.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

de nombreuses autres ont utilisé les médias en ligne pour leur rendre hommage.

西班牙语

otros muchos presentaros sus respetos a través de internet.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

法语

pendant leur détention, on s'efforce de leur rendre la vie aussi agréable que possible.

西班牙语

aunque están detenidos, se les hace la vida lo más agradable posible.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

la taille de cluster sélectionnée est trop petite pour cette taille de volume. une taille plus grande sera utilisée.

西班牙语

el tamaño de cluster seleccionado es muy pequeño para el tamaño del volumen. en su lugar use un cluster mas grande.

最后更新: 2016-10-11
使用频率: 1
质量:

法语

nous espérons que le gouvernement milosevic traitera vuk draskovic et son épouse de façon à leur rendre la santé et la liberté.

西班牙语

que cuando una dictadura comienza a oprimir a las minorías pasa enseguida a oprimir también a sus propios ciudadanos.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

法语

pendant l’intervention chirurgicale, les patchs sont coupés pour leur donner la forme et la taille requises pour recouvrir et obturer la zone de saignement.

西班牙语

durante la intervención, los parches se recortan según la forma y el tamaño requeridos y se usan para sellar el área de sangrado.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

afin de rendre la collecte plus efficace, la refonte vise à adapter cet objectif à la taille et à la situation économique de chaque État membre de l'ue.

西班牙语

para hacer que la recogida sea más eficaz, con la refundición este objetivo se adaptaría al tamaño y la situación económica de cada país de la ue.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

法语

de plus, il a été allégué que les frais généraux étaient plus élevés au brésil en raison de la taille plus réduite des sociétés brésiliennes.

西班牙语

afirmaron además que los costes generales eran superiores en brasil a causa del menor tamaño de las empresas brasileñas.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

法语

ils souhaitent davantage d''activités sur la convention dans le programme scolaire et des outils pédagogiques pour leur rendre cet instrument plus accessible, tant en ce qui concerne le contenu que la présentation.

西班牙语

piden que se les permita ocuparse más de la convención sobre los derechos del niño en la escuela y que se prepare material didáctico cuyo contenido y presentación susciten el interés de los niños y jóvenes de noruega por la convención.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

法语

que le diable ne vous tente point, comme il a fait sortir du paradis vos père et mère, leur arrachant leur vêtement pour leur rendre visibles leurs nudités.

西班牙语

que el demonio no os tiente, como cuando sacó a vuestros padres del jardín, despojándoles de su vestidura para mostrarles su desnudez.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

法语

16. des passeports jordaniens temporaires ont aussi été délivrés à des personnes déplacées de la bande de gaza qui se sont établies dans le royaume en 1968, afin de faciliter leurs déplacements et de leur rendre la vie plus aisée.

西班牙语

16. se concedieron también pasaportes jordanos temporales a residentes desplazados de la faja de gaza que se asentaron en el reino en 1968 a fin de facilitar sus movimientos y de facilitarles la vida.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

ceux qui sont hébergés dans des sites à kinshasa et dans la province du katanga le sont pour leur propre sécurité, ainsi que peut en témoigner le rapporteur spécial, qui a pu leur rendre visite.

西班牙语

los que se encuentran albergados en kinshasa y en la provincia de katanga lo están por su propia seguridad, como puede atestiguar el relator especial, que ha podido visitarlos.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

elle ajoute que les enfants incarcérés dont les parents ne peuvent se déplacer pour leur rendre visite peuvent être accompagnés dans leur famille par un éducateur qui les réintègre ensuite dans l'établissement où ils sont placés.

西班牙语

añade que un educador puede acompañar a su casa a los niños encarcelados cuyos padres no pueden ir a visitarlos y luego los devuelve al centro en que están internados.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

7.3 des réunions de consultations avec les donateurs sont organisées chaque année pour leur rendre compte des activités du fonds et recueillir leurs observations sur l'utilisation qui a été faite de ses ressources.

西班牙语

7.3 se celebrarán consultas anuales con los donantes para informar de las operaciones del fondo a los contribuyentes y solicitar su opinión sobre el destino dado a los fondos.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

166. par rapport à la détention des personnes dans le cadre du terrorisme, le cicr a proposé à la belgique ses services pour leur rendre visite (condamnées ou en attente de jugement).

西班牙语

166. en cuanto a la detención de personas en el marco del terrorismo, el comité internacional de la cruz roja propuso sus servicios a bélgica para hacer visitas a los condenados o a los detenidos en espera de juicio.

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

法语

si m. winata et mme li sont obligés de quitter l'australie, le gouvernement n'empêchera pas leur fils de partir avec eux, ni de se rendre en indonésie pour leur rendre visite.

西班牙语

si el sr. winata y la sra. li deben abandonar australia, el gobierno no impedirá que su hijo los acompañe ni que viaje a indonesia para visitarlos.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

le ministre des affaires étrangères de la géorgie, gela bezhuashvili, a donc écrit à ses collègues ministres des affaires étrangères au sein du groupe des amis du secrétaire général pour leur rendre compte de l'évolution de la situation et leur demander instamment d'adopter une attitude active.

西班牙语

en relación con este hecho, el ministro de relaciones exteriores de georgia, gela bezhuasvill, remitió una carta a sus colegas, los ministros de relaciones exteriores de los países del grupo de amigos del secretario general, en la que les proporcionaba información actualizada y los instaba a adoptar una postura activa ante la situación existente.

最后更新: 2016-12-04
使用频率: 1
质量:

法语

cette loi permet de veiller aux intérêts des expatriés sri-lankais (y compris pour entrer en contact et communiquer avec eux et pour leur rendre visite s'ils se trouvent privés de leur liberté).

西班牙语

vela por los intereses de los trabajadores expatriados de sri lanka (lo que abarca el acceso, la comunicación y las visitas cuando están encarcelados).

最后更新: 2017-01-02
使用频率: 1
质量:

法语

4.5 le fait de faciliter l'accès des personnes âgées à la société de l'information peut stimuler chez celle-ci l'exercice intellectuel et leur rendre la vie plus aisée grâce à la fourniture de services tels que les suivants:

西班牙语

4.5 la facilitación de la accesibilidad de las personas mayores a la sociedad de la información puede estimular el ejercicio intelectual y hacerles la vida más cómoda, con la prestación de servicios, entre otros, como los siguientes:

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,764,822,223 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認