Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
gérer les contrats de support
support-verträge verwalten
Senast uppdaterad: 2011-03-25
Användningsfrekvens: 48
Kvalitet:
gérer les flux...
feeds verwalten...
Senast uppdaterad: 2017-02-09
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
gérer les émissions
emissionsmanagement
Senast uppdaterad: 2011-03-25
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
gérer les certificats...
zertifikate verwalten...
Senast uppdaterad: 2017-01-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
& gérer les thèmes...
designs & verwalten...
Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
• gérer les réclamations ;
• streitfragen zu klären
Senast uppdaterad: 2017-01-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
passer et gérer les contrats nécessaires avec des prestataires de services;
den abschluss und die verwaltung der erforderlichen verträge mit dienstleistern;
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e) passer et gérer les contrats nécessaires avec des prestataires de services;
d) die gewährleistung einer angemessenen und rechtzeitigen koordinierung zwischen den ausschüssen und dem forum;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
là où elle sera appliquée, la déconcentration aura pour effet que le personnel statutaire dans les délégations devra gérer les contrats et le budget.
im rahmen der dekonzentration benötigen die delegationen in jedem fall statutspersonal für die verwaltung der verträge und der mittel.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
elle est chargée de négocier, de conclure et de gérer les contrats individuels, collectifs et "cadre" avec les imprimeurs.
ihre aufgabe ist es, die individuellen, kollektiven und "rahmen"verträge mit den druckereien auszuhandeln, abzuschliessen und zu verwalten.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering
pour gérer les contrats de traduction extérieure et traiter toutes les demandes correspondantes, la direction générale utilise un logiciel spécifique, trèfle.
die dgt verfügt über eine eigens entwickelte anwendung (trèfle), um die verträge mit den freiberuflern zu verwalten und die au räge abzuwickeln.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
une mission sur place a confirmé l'existence de plusieurs anomalies dans la façon de gérer les contrats en question par les sociétés bénéficiaires.
bei einer kontrolle vor ort wurden mehrere anomalien bei der verwaltung der betreffenden verträge durch die begünstigten firmen festgestellt.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
de façon à gérer les contrats de traduction extérieure et traiter toutes les demandes correspondantes, la dgt utilise un logiciel spécifique (trèfle).
die dgt verfügt über eine eigens entwickelte anwendung (trèfle), um die verträge mit den externen dienstleistern zu verwalten und die auräge abzuwickeln.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'entreprise commune devrait être dotée d'une personnalité juridique et gérer les contrats et les mesures touchant à la phase de développement du système galileo.
das öffentliche unternehmen sollte rechtspersönlichkeit erhalten und für die durchführung der verträge und maßnahmen im rahmen der entwicklungs- und validierungsphase von galileo verantwortlich sein.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
les contrats d'assistance client sont un excellent outil pour gérer les équipements cat® neufs dès leur acquisition.
serviceverträge sind hervorragend dazu geeignet, neue cat®-geräte von anfang an richtig zu managen.
Senast uppdaterad: 2011-03-15
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
avis du 15 septembre 2008 sur une notification en vue d’un contrôle préalable concernant les traitements de données pour gérer les appels d’offres et les contrats (dossier 2008-346)
stellungnahme vom 15. september 2008 zu einer meldung für die vorabkontrolle in bezug auf die verarbeitungen zur verwaltung von ausschreibungen und verträgen (2008-346)
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: