You searched for: la vie est belle mais avec toi (Franska - Tyska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

French

German

Info

French

la vie est belle mais avec toi

German

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

la vie est belle.

Tyska

das leben ist schön.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la vie n'est-elle pas belle ?

Tyska

ist es nicht schön, das leben?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

elle est belle, mais dangereuse.

Tyska

sie ist schön, aber gefährlich.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la vie est dure.

Tyska

das leben ist hart.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la vie est ephemere

Tyska

life is ephemeral

Senast uppdaterad: 2015-01-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la vie est changement.

Tyska

leute, das leben bedeutet veränderung.

Senast uppdaterad: 2014-10-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la vie est un voyage

Tyska

das leben ist eine reise

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la vie est très courte.

Tyska

das leben ist sehr kurz.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

mais la vie est courte !

Tyska

aber das leben ist kurz!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la vie est dure, mais je suis encore plus dur.

Tyska

das leben ist hart, aber ich bin härter.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comme la vie est bizarre.

Tyska

wie ironisch das leben doch ist.

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

comme la vie est courte !

Tyska

wie kurz das leben ist!

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la vie est comme on la fait.

Tyska

das leben ist so, wie man es macht.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la vie est le meilleur professeur, mais habituellement trop cher.

Tyska

das leben ist der beste lehrmeister, aber gewöhnlich zu teuer.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

- comme la vie est belle! murmure tom à l’oreille de lila.

Tyska

-„wie schön das leben doch ist!“, flüstert tom lilli ins ohr.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

1998 la vita è bella (la vie est belle), roberto benigni, italie

Tyska

1998 la vita è bella (das leben ist schön), roberto benigni, italien

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

la vie est faite de petite bonheurs

Tyska

das leben ist gemacht aus kleinen guten stunden

Senast uppdaterad: 2017-05-22
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

les gens disent que la vie est courte.

Tyska

die leute sagen, das leben sei kurz.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

aimer la vie, c'est aimer dieu.

Tyska

das leben zu lieben heißt, gott zu lieben.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Franska

1999: la vita È bella (la vie est belle) – roberto benigni (it)

Tyska

1999: la vita È bella (life is beautiful) - roberto benigni (it)

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,761,755,562 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK