You searched for: supranationalité (Franska - Tyska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Franska

Tyska

Info

Franska

supranationalité

Tyska

supranationalität

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

supranationalité, 21

Tyska

schlußbetrachtung

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

pour lui, «la supranationalité n’est

Tyska

(2) europe, 22., 23., 24., 25. und 29. april 1968.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la première présentation faisait ressortir la supranationalité.

Tyska

die erste fassung betonte die supranationalität.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

la supranationalité doit se fonder sur les souverainetés nationales.

Tyska

es sei sehr diszipliniert in bezug auf den haushalt gewesen, sparsamer als der rat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'extension de la supranationalité au sein de l'union

Tyska

eine europäische politik, die der gesundheit gewidmet ist, sollte sich vornehmlich auf forschung, zusammenarbeit

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

notre vocation communautaire est la supranationalité, tempérée de subsidiarité.

Tyska

so müssen wir den völkern hilfe anbieten, das haben alle unterstrichen: selbstverständlich nahrungsmittelhilfe, aber auch - und das ist nicht so einfach - technische hilfe.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

information sur le renforcement de la supranationalité dans le domaine des douanes

Tyska

informationen über die immer stärkere supranationalität im zollwesen

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

en outre, confondre la supranationalité avec la bureaucratie est une erreur.

Tyska

caudron (s), schriftlich. - (fr).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

ce changement de vote traduisait une accentuation de la supranationalité dans la communauté.

Tyska

mit der Änderung des abstimmungsmodus wurde der supranationale charakter der gemeinschaft stärker betont.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

mais les réticences britanniques à toute idée de supranationalité ne sont pas les seules.

Tyska

doch gab es nicht nur britische vorbehalte gegenüber einer jeden idee von supranationalität.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

domaine, cela ne fonctionne pas parce que le problème revêt un caractère de supranationalité.

Tyska

trotzdem ist es jetzt klar, daß es keine lösung zwischen den regierungen geben kann, wie herr tauran es zeigte, da eurocontrol seit 30 jahren besteht, aber nie richtig funktioniert hat.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

l'union doit emprunter en grand nombre la passerelle intergouvernementale et de la supranationalité.

Tyska

bis vor fünf oder sechs jahren wurde das wachstumshormon aus der menschlichen hypophyse von toten gewonnen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

enfin, m. berthu demande l'élargissement ne se traduise pas davantage de supranationalité.

Tyska

ment und die polnische regierung werden jedoch aufgefordert, maßnahmen zur stärkung der administrativen strukturen vorzunehmen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

nous évoluons vers une diminution du pouvoir des parlements nationaux démocratiquement élus, et vers un renforcement de la supranationalité.

Tyska

das ist eine entwicklung zu weniger macht der demokratischen, nationalen parlamente und zu mehr Überstaatlichkeit.

Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Franska

le conseil est cité avant la commission et ce n'est pas le seul indice de la querelle de la supranationalité.

Tyska

der rat rangiert vor der kommission, und dies ist nicht der einzige hinweis auf den supranatio-nalitäten-streit.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

or, le texte ne propose qu'une supranationalité renforcée, qui éloigne l'europe des peuples.

Tyska

die aufteilung eines gebietes, das kleiner als belgien sei, erweise sich trotzdem als problematisch.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

le rapport contient également certaines revendications portant sur l'harmonisation et la supranationalité, contre lesquelles nous avons voté.

Tyska

der bericht enthält jedoch auch einige forderungen nach harmonisierung und Überstaatlichkeit, gegen die wir gestimmt haben.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Franska

cette coopération libérée des pesanteurs de la supranationalité doit conserver son efficacité tout au long du processus d'adhésion qui sera bientôt engagé.

Tyska

so müßten zum beispiel mehr jugendliche aus klein- und mittelbetrieben eine austauschchance erhalten. hier müssen wir uns auch eine neue mittlerstruktur überlegen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Franska

cela était manifestement une tentative de la part des gouvernements d’imposer un compartimentagedes projets de la commission de manièreà exclure toute forme de supranationalité.

Tyska

dabei handelte es sich eindeutig um einen versuch der regierungen, eine kompartimentierung der vorhaben der kommission herbeizuführen, um so jede form von supranationalität auszuschließen.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,736,499,441 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK