Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
un bouc, pour le sacrifice d`expiation;
một con dê đực dùng về của lễ chuộc tội;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 12
Kvalitet:
voici la loi du sacrifice de culpabilité: c`est une chose très sainte.
Ðây là luật lệ về của lễ chuộc sự mắc lỗi, ấy là một vật chí thánh:
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
rassemblez-moi mes fidèles, qui ont fait alliance avec moi par le sacrifice! -
hãy nhóm lại cùng ta các người thánh ta, là những người đã dùng của tế lễ lập giao ước cùng ta.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
offre pour sacrifice à dieu des actions de grâces, et accomplis tes voeux envers le très haut.
hãy dâng sự cảm tạ làm của lễ cho Ðức chúa trời, và trả sự hứa nguyện ngươi cho Ðấng chí cao;
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a peine purent-ils, par ces paroles, empêcher la foule de leur offrir un sacrifice.
tuy sứ đồ nói như vậy, chỉ vừa đủ ngăn trở dân chúng dâng cho mình một tế lễ.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et pour offrir en sacrifice deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, comme cela est prescrit dans la loi du seigneur.
lại dâng một cặp chim cu, hoặc chim bò câu con, như luật pháp chúa đã truyền.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le sacrifice des méchants est en horreur à l`Éternel, mais la prière des hommes droits lui est agréable.
của tế lễ kẻ gian ác lấy làm gớm ghiếc cho Ðức giê-hô-va; song lời cầu nguyện của người ngay thẳng được đẹp lòng ngài.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a ces gâteaux il ajoutera du pain levé pour son offrande, avec son sacrifice de reconnaissance et d`actions de grâces.
lại phải thêm bánh có pha men mà dâng với của lễ thù ân cảm tạ.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c`est un sacrifice de culpabilité. cet homme s`était rendu coupable envers l`Éternel.
Ấy là của lễ chuộc sự mắc lỗi: người hẳn phải mắc lỗi cùng Ðức giê-hô-va vậy.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
et qu`il vienne à découvrir le péché qu`il a commis, il offrira en sacrifice un bouc mâle sans défaut.
khi nào người ta tỏ ra cho quan trưởng đó biết tội mình đã phạm, thì người phải dẫn đến làm của lễ mình, một con dê đực không tì vít chi,
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
jacob offrit un sacrifice sur la montagne, et il invita ses frères à manger; ils mangèrent donc, et passèrent la nuit sur la montagne.
Ðoạn, người dâng một của lễ tại trên núi, và mời các anh em mình dùng bánh. vậy, chúng dùng bánh, rồi ở ban đêm trên núi.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
aaron fera approcher le bouc sur lequel est tombé le sort pour l`Éternel, et il l`offrira en sacrifice d`expiation.
a-rôn sẽ biểu dẫn con dê đực bắt thăm về phần Ðức giê-hô-va lại gần và dâng nó làm của lễ chuộc tội.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
vous offrirez un bouc en sacrifice d`expiation, outre l`holocauste perpétuel, l`offrande et la libation. -
các ngươi phải dâng một con dê đực làm của lễ chuộc tội, ngoài của lễ thiêu hằng hiến, cùng của lễ chay và lễ quán cặp theo.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
il recevra de l`assemblée des enfants d`israël deux boucs pour le sacrifice d`expiation et un bélier pour l`holocauste.
do nơi hội chúng y-sơ-ra-ên, người sẽ bắt hai con dê đực dùng làm của lễ chuộc tội và một con chiên đực dùng làm của lễ thiêu.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
le sacrificateur brûlera cela sur l`autel. c`est l`aliment d`un sacrifice consumé par le feu devant l`Éternel.
thầy tế lễ sẽ xông các món đó trên bàn thờ; ấy là thực vật về của lễ dùng lửa dâng cho Ðức giê-hô-va.
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: ajoutez vos holocaustes à vos sacrifices, et mangez-en la chair!
Ðức giê-hô-va vạn quân, Ðức chúa trời của y-sơ-ra-ên, phán như vầy: hãy thêm của lễ thiêu của các ngươi vào các của lễ khác, và ăn thịt đi!
Senast uppdaterad: 2012-05-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: