Fråga Google

You searched for: απαρέγκλιτα (Grekiska - Engelska)

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Engelska

Info

Grekiska

Εξασφαλίζεται ότι η ΕΕ τηρεί απαρέγκλιτα τα θεμελιώδη δικαιώματα

Engelska

Guaranteeing that the EU is beyond reproach in upholding fundamental rights

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Θα ήθελα, λοι­πόν, η αρχή αυτή να ισχύει απαρέγκλιτα.

Engelska

I want that principle to be strictly enforced.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Οι όροι για την ασφάλεια και την ποιότητα των προϊόντων διατροφής πρέπει να τηρούνται απαρέγκλιτα.

Engelska

Quality policy is vital to European agriculture, although we note that the definition of quality still keeps provoking differences of opinion.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Η κυβέρνηση πρέπει να αναλάβει απαρέγκλιτα τη δέσμευση να τηρήσει τη διαδικασία της επανένταξης.

Engelska

The Union also expresses its appreciation of the contributions made both by the Government of Croatia and by the local community to the peaceful reintegration of the region.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Οι όροι για την ασφάλεια και την ποιότητα των προϊόντων διατροφής πρέπει να τηρούνται απαρέγκλιτα.

Engelska

The safety and the quality of foodstuffs must not suffer due to laxity.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Grekiska

Η κυβέρνηση πρέπει να αναλάβει απαρέγκλιτα τη δέσμευση να τηρήσει τη διαδικασία της επανένταξης.

Engelska

It must make an unswerving commitment to the reintegration process.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

απαρέγκλιτα την ερμηνεία της Συμβάσεως στην οποία προβαίνει, κατόπιν αιτήσεως τους, το Δικαστήριο.

Engelska

He proposed that the Court should answer as follows:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Η ΕΕ τονίζει την ανάγκη όλες οι πλευρές να τηρούν απαρέγκλιτα το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο.

Engelska

The EU stresses the need for all sides to fully respect international humanitarian law.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Για το επόμενο έτος η Επιτροπή επιθυμεί να ακολουθήσει ο κλάδος απαρέγκλιτα τις επιστημονικές γνωμοδοτήσεις.

Engelska

For next year, the Commission wants the industry to stick to scientific advice.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Τηρεί απαρέγκλιτα τη δέσμευσή του για προώθηση της διαδικασίας διεύρυνσης βάσει των συμφωνημένων αρχών και συμπερασμάτων.

Engelska

It remains firmly committed to taking the enlargement process forward on the basis of agreed principles and conclusions.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η Επιτροπή επέδειξε και πάλι τη βούλησή της να εφαρμόζει απαρέγκλιτα τις διατάξεις του δικαίου του ανταγωνισμού στην ΕΕ.

Engelska

The Commission continued showing its willingness to apply with firmness the provisions of the competition law of the EU.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Το Συμβούλιο τηρεί απαρέγκλιτα τη δέσμευσή του για προώθηση της διαδικασίας διεύρυνσης βάσει των συμφωνημένων αρχών και συμπερασμάτων.

Engelska

The Council remains firmly committed to taking the enlargement process forward on the basis of agreed principles and conclusions.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

πιέσεις και τις δυνάμεις της αγοράς εντός της Ένωσης, εφόσον εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν απαρέγκλιτα το πρόγραμμα μεταρρυθμίσεων.

Engelska

D further adaptation of the national central bank's statutes with a view to integration in the European System of Central Banks (ESCB);

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Είναι αδύνατο να φανταστούμε τις αγορές να λειτουργούν ομαλά, αν η διαφάνεια δεν αποτελεί απαρέγκλιτα τον θεμελιώδη κανόνα.

Engelska

It is impossible to imagine the markets functioning properly with transparency being anything other than the fundamental rule.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Τέλος, θέλουμε ακόμη να δούμε την Επιτροπή να εφαρμόζει απαρέγκλιτα τις μεταρρυθμίσεις των μεθόδων διαχείρισης και των μεθόδων εργασίας της.

Engelska

And then we need to see firm undertakings from the Commission that it will reform its management and working methods.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Grekiska

Η ΕΕ θα συνεχίσει να εργάζεται απαρέγκλιτα προς το συμφέρον των πολιτών της, καθιστώντας τις πυρηνικές εγκαταστάσεις ασφαλείς και προλαμβάνοντας ατυχήματα.

Engelska

The EU will continue to work steadfastly in its citizens' best interests, making nuclear sites safe and preventing accidents.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Στη γνώμη της η Επιτροπή καθορίζει τέσσερις αρχές οι οποίες πρέπει να τηρούνται απαρέγκλιτα για να κατοχυρώνεται η δίκαιη αμοιβή για όλους τους εργαζομένους.

Engelska

In its Opinion the Commission sets out four principles which should be followed to assure the right of all workers to fair pay :

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Από το 1948, οπότε η Ουγγαρία έγινε σοσιαλιστική, η οικονομία δομήθηκε απαρέγκλιτα σε μια πολιτική πλήρους απαχόλησης (βλ.

Engelska

Since 1948, when Hungary became socialist, the economy was running on a full-employment policy (see WOMEN IN THE LABOUR MARKET, p. 11).

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

792/93, η οποία εκφράζει τις θέσεις της Ευρω­παϊκής Ένωσης για το Ανατολικό Τιμόρ, που από τότε επαναλαμβάνονται απαρέγκλιτα.

Engelska

Scott-Hopkins, Sir James (PPE). - Would not the Minister agree that the situation has certainly not improved and that there is still a great deal of slaughter, killing and repression going on in East Timor?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Κύριε Lambsdorff, είναι αλήθεια ότι πολλά κράτη μέλη δεν προσαρμόζονται στους ευρωπαϊκούς κανόνες, οι οποίοι θα έπρεπε να εφαρμόζονται απαρέγκλιτα.

Engelska

It is a fact, Mr Lambsdorff, that many Member States are not complying with European measures, which instead ought to be fully implemented.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
4,401,923,520 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK