Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
ο αναθέτων φορέας,
the adjudicating entity,
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ο αναθέτων φορέας:
a procuring entity shall:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Ο αναθέτων φορέας τηρεί τις προθεσμίες του άρθρου 44.
moreover, the contracting entity shall meet the deadlines laid down in article 44.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ο αναθέτων φορέας μπορεί να τάξει μια εύλογη προθεσμία απάντησης.
it may set a reasonable period within which to reply.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Κατά τη σύναψη καλυπτόμενης σύμβασης με ηλεκτρονικά μέσα, ο αναθέτων φορέας:
when conducting covered procurement by electronic means, a procuring entity shall:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Επιπλέον, ο αναθέτων φορέας τηρεί τις προθεσμίες του άρθρου 26 παράγραφος 2.
moreover, the connaaing entity shall mea the deadlines laid down in anide 26 (2).
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Προς το σκοπό αυτό, ο αναθέτων φορέας μπορεί να επιλέξει έναν κοινοποιημένο οργανισμό.
the awarding entity may chose to use a notified body for this purpose.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Εάν ο αναθέτων φορέας δώσει τη συγκατάθεση του, τότε εφαρμόζονται οι παράγραφοι 2 έως 7.
if the contracting entity agrees, paragraphs 2 to 7 shall apply.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ο αναθέτων φορέας διατηρεί αντίγραφο του φακέλου καθ' όλη τη διάρκεια ζωής του υποσυστήματος.
a copy of the file must be kept by the contracting entity throughout the service life of the subsystem.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:
Στην περίπτωση αυτή, ο αναθέτων φορέας παραπέμπει στα ευρωπαϊκά πρότυπα οσάκις είναι τα ενδεδειγμένα.
the contracting entity shall use european standards as a reference where they are appropriate.
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
Ο αναθέτων φορέας που απορρίπτει προσφορά υπό τους όρους αυτούς, ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή.»
where the contracting entity rejects a tender in these circumstances, it shall inform the commission of that fact.”
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Ο αναθέτων φορέας εξακριβώνει, συμβουλευόμενος τον προσφέροντα, αυτή τη σύνθεση λαμβάνοντας υπόψη τις δοθείσες διευκρινίσεις.
the contracting entity shall verify those constituent elements by consulting the tenderer, taking account of the evidence supplied.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Όταν προτείνονται καινοτόμες λύσεις, ο κατασκευαστής ή ο αναθέτων φορέας δηλώνουν την απόκλιση από το σχετικό τμήμα της ΤΠΔ.
where these are proposed the manufacturer or the contracting entity shall state the deviation from the relevant section of the tsi.
Senast uppdaterad: 2014-11-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας κοινοποίησης η αναθέτουσα αρχή/ο αναθέτων φορέας μπορεί να συνεχίσει την ανάλυση των προσφορών.
during the notification procedure the contracting authority/entity may continue its analysis of the tenders.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
Κατά τον καθορισμό των τεχνικών προδιαγραφών για τα παρεχόμενα εμπορεύματα ή τις παρεχόμενες υπηρεσίες, ο αναθέτων φορέας, κατά περίπτωση:
in prescribing the technical specifications for the goods or services being procured, a procuring entity shall, where appropriate:
Senast uppdaterad: 2014-11-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: