You searched for: συμπόρευση (Grekiska - Engelska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

English

Info

Greek

συμπόρευση

English

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Engelska

Info

Grekiska

Χαιρέτισε τη συνεχιζόμενη συμπόρευση της Κίνας με τη διεθνή κοινότητα σε διάφορους τομείς.

Engelska

it welcomed the continuing engagement of china with the international community in various fields.

Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Ελπίζω ότι στο τέλος αυτού του διαλόγου θα έχουμε μια συμπόρευση του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής.

Engelska

and that it covers only a few facets of what we consider so important in respect of atypical employment.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Οι προσπάθειές του εκτιμώνται ιδιαιτέρως, οι προσπάθειές του για επιμόρφωση, ενημέρωση και συμπόρευση της κοινής γνώμης ήταν αξιέπαινες.

Engelska

his efforts are much appreciated, his efforts to educate and inform and bring public opinion along were commendable.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Grekiska

Η συμπόρευση με αυτή τη μεταβαλλόμενη πραγματικότητα, ικανοποιώντας ταυτόχρονα τις προσδοκίες των πολιτών και τηρώντας τις επιταγές για βελτίωση της νομοθεσίας, αποτελεί πρόκληση.

Engelska

keeping pace with this changing reality, while meeting citizen expectations and responding to the imperatives of better regulation is a challenge.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Όπως ανέφερα προηγουμένως, πρόκειται για ένα χαρακτηριστικό της Ευρώπης. " υποστήριξη της Συνθήκης της Λισαβόνας συνεπάγεται κοινή δράση και συμπόρευση προς την ίδια κατεύθυνση.

Engelska

as i said before, this is europe. supporting the lisbon treaty means doing things together, following the same path.

Senast uppdaterad: 2012-02-28
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Grekiska

Στο σημείο αυτό πρέπει να γίνει προετοιμασία που θα καταστήσει σαφές το ότι η νομισματική ένωση σημαίνει πράγματι την συμπόρευση εξ ίσου ισχυρών νομισμάτων, ώστε να μπορούν να διενεργούνται οι πληρωμές ανά την Ευρώπη με εξ ίσου καλό χρήμα.

Engelska

by preparing the way, we must make it clear to people that emu involves bringing together equally sound currencies, so that we can pay all over the european union with equally sound money.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Grekiska

Η μετάβαση συνεπάγεται, σε τελευταία ανάλυση, μία βιομηχανική μεταλλαγή, όπου η πρόκληση συνίσταται στην συμπόρευση της πολιτιστικής ποικιλομορφίας των κρατών μελών με κρίσιμη μάζα που προέρχεται από την ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά.

Engelska

ultimately, switchover implies an industrial transition where the challenge is to ally cultural diversity of member states with critical mass from the european internal market.

Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Από τη μία αυτό συνδέεται βεβαίως με το γεγονός ότι έχουμε μεγάλες προσδοκίες από τη συνθήκη του Αμστερνταμ, με την οποία επετεύχθη πάντως η συμπόρευση των Βρετανών μαζί μας στον δρόμο της κοινωνικής πολιτικής, ενώ καταφέραμε να αποτελέσει το κοινωνικό πρωτόκολλο τμήμα της συνθήκης.

Engelska

of course this is partly because of the great hopes we have of the amsterdam treaty, which has at least meant that the british have now come on board in terms of social policy, and that the protocol on social policy is part of the treaty.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Grekiska

Αλλά είναι εξίσου σημαντικό να καταφέρουμε τη συμπόρευση των κρατών μελών μαζί μας, γιατί, όπως προέκυψε από την χρήση του άρθρου 235, ορισμένες κυβερνήσεις θεώρησαν πως το άρθρο αυτό τους είχε επιβληθεί και πως παρενέβαινε στα δημοκρατικά τους δικαιώματα υπό τους κανόνες της επικουρικότητας στα πλαίσια των Συνθηκών.

Engelska

but it is equally important to bring the governments of the member states along with us, because, as has been seen from the use of article 235, certain governments felt this was an imposition on them, and that it interfered with their democratic rights under the rules of subsidiarity within the treaties.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Grekiska

Διατηρώντας τις επιφυλάξεις μου, είχα αφεθεί απρόθυμα να πεισθώ να ψηφίσω υπέρ της τελωνειακής σύνδεσης με την Τουρκία και ως εκ τούτου να συμπορεύσω μ' εκείνους, οι οποίοι ήθελαν να αναλάβουν τον κίνδυνο μίας ενισχυμένης συνεργασίας.

Engelska

taking everything into account, i allowed myself to be very hesitantly convinced to vote for the customs union with turkey, thereby joining those wishing to take the risk for strengthened cooperation.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,761,960,729 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK