You searched for: διορατικότητα (Grekiska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

French

Info

Greek

διορατικότητα

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Franska

Info

Grekiska

Χρειαζόμαστε θάρρος και διορατικότητα.

Franska

nous avons besoin de courage et de ciairvoyance.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η διορατικότητα μας υποχρεώνει να διαπισ­τώσουμε δύο πράγματα.

Franska

cette politique, aveuglée par des profits à court terme, a perdu de vue les menaces à long terme qu'elle nourrissait cyniquement ou naïvement.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Πολιτεύθηκε πάντα με σύνεση, μετριοπάθεια και διορατικότητα.

Franska

modération, modestie et intuition, tels ont été les maîtres mots de sa vie politique.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η ανακοίνωση δεν χαρακτηρίζεται στη συνέχειά της από διορατικότητα.

Franska

la communication ne fournit pas d'indication en ce qui concerne son suivi.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Πολιτική διορατικότητα είναι αυτό που χρειάζεται να δούμε τώρα.

Franska

il nous faut maintenant de la clairvoyance politique.

Senast uppdaterad: 2012-03-22
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Η ανακοίνωση δεν χαρακτηρίζεται στη συνέχειά της από κάποια διορατικότητα.

Franska

la communication ne fournit pas d'indication en ce qui concerne son suivi.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Εμείς βρισκόμαστε εδώ στο Κοι­νοβούλιο χάρις στη διορατικότητα τέτοιων ανθρώπων.

Franska

si nous sommes aujourd'hui dans cette assemblée, c'est grâce à la lucidité de ces deux hommes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

hansen κυβερνήσεων μας, θα επιδείξουμε το ίδιο θάρρος και την ίδια διορατικότητα.

Franska

Étant donné les 230 milliards d'écus restants pour les États membres actuels, ce n'est qu'une bagatelle.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Το πρόβλημα των συνόρων πρέπει να αντιμετωπισθεί με περισσότερη κατανόηση και διορατικότητα.

Franska

il convient d'aborder la problématique des frontières avec davantage de compréhension et de clairvoyance.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Αλλά η αισιοδοξία αυτή δεν δι­καιολογείται χωρίς να έχουμε αποφασιστική θέληση και διορατικότητα.

Franska

j'estime par consé quent qu'il serait incompatible avec le sérieux d'un parle ment d'adopter une résolution qu'il ne pourra pas mettre en pratique. c'est à n'en point douter la raison pour laquelle j'ai décidé de déclarer irrecevable cet amende ment, en sachant que cette décision serait critiquée.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Αυτό απαιτεί πραγμαπκή διορατικότητα εκ μέρους του Συμ­βουλίου, του Κοινοβουλίου και της Επιτροπής.

Franska

mesdames et messieurs les députés, j'en appelle à vous pour vous inviter à exercer votre influence sur les responsables politiques de vos pays respectifs, afin que nous trouvions, au sein du conseil, le large soutien nécessaire dont nous ne disposons malheureusement pas encore aujourd'hui.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

moran και marín και τους συνεργάτες τους για τη διορατικότητα και το πνεύμα κατανόησης που έδει­ξαν...

Franska

le résultat auquel nous sommes parvenus après ces années de négociations me semble juste et équilibré et je voudrais saluer le travail accompli par votre délégation, rendre hommage à monsieur moran, à monsieur marin et à leurs collaborateurs pour leur clairvoyance et leur compréhension...

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Ας δείξουμε λοιπόν και εμείς ότι έχουμε το ίδιο θάρρος και την ίδια διορατικότητα όπως οι πατέρες μας.

Franska

nous nous tournons vers l'avenir et je dis que la décision de lancer le processus d'adhésion n'est rien à côté des décisions qui attendent l'union européenne dans les pro chaines années, si l'élargissement réussit nous devrons nous préparer à des négociations longues et difficiles, parce que si cela se concrétise dans les cinq, six ou sept prochaines années, la volonté d'adhésion et l'enthousiasme des peuples d'europe orientale sera maintes fois éprouvée. mais le test que devra passer notre union sera encore bien plus difficile.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Διακρίνεται για την ευρεία διορατικότητα της για τη σχέση μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του Τρίτου Κόσμου.

Franska

au plan commercial, de nombreux pays du tiers monde avec lesquels nous coopérons dépendent fortement de l'europe et des grands blocs commerciaux.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Απαιτείται, τέλος, μια διορατικότητα για την ορθότητα των επιλογών, που γίνονται σήμερα για το αύριο.

Franska

enfin, elle exige qu'il soit fait preuve de clairvoyance quant à l'opportunité des choix que nous posons aujourd'hui pour l'avenir.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Με την ευκαιρία, θα ήθελα να θέσω δύο ερωτήματα: Η Λευκή Βίβλος εμπεριείχε μια διορατικότητα όσον αφορά την

Franska

a vrai dire, les questions devraient être plutôt formulées ainsi: combien cela coûte-t-il aux entreprises et à l'éco

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

honecker και mielke επέδειξαν μεγάλη διορατικότητα φροντίζοντας να συμπέσει η εκπνοή μεγάλου αριθμού συμφωνιών εξω­τερικού εμπορίου με το έτος 1990.

Franska

sur le territoire de l'allemagne de l'est, le chômage total touche désormais 350 000 personnes, le chômage partiel 900 000, dépassant ainsi toutes les prévisions, et déjà les autorités est-allemandes annoncent trois millions de chômeurs d'ici à 1991. il ne s'agit pas de restructurations économiques mais bien d'un effondrement.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Θα έφτανα μάλιστα στο σημείο να τον αποκαλέσω «προϋπολογισμό δημοσίων υπαλλήλων», χωρίς καμία διορατικότητα.

Franska

scott-hopkins, sir james (ed). — (en) madame le président, peutêtre allonsnous pouvoir retrouver un peu de calme après l'agitation de ces dix dernières minutes.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Είναι αλήθεια ότι ορισμένα κράτη μέλη έχουν αρχίσει σημαντικές ακόμα και επώδυνες μεταρρυθμίσεις, επιδεικνύοντας υπευθυνότητα, διορατικότητα και πολιτικό θάρρος.

Franska

pour être juste, il convient de reconnaître que certains États membres ont engagé des réformes importantes et douloureuses, faisant ainsi preuve de responsabilité, de clairvoyance et de courage politique.

Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Κατά τή γνώμη του, ή διπλωματική δραστηριότητα συνοδεύεται άπό προσοχή, άλλα «ή προσοχή δέν πρέπει ποτέ νά υπερκεράσει τή διορατικότητα».

Franska

il a, par ailleurs, reconnu que s'éloignant de son objectif initial, le conseil européen risquait de se comporter comme une cour d'appel traitant de la gestion de la communauté.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,770,616,227 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK