You searched for: poy (Grekiska - Litauiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Lithuanian

Info

Greek

poy

Lithuanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Litauiska

Info

Grekiska

b) oi egkatastaaseiw ah epixeirahseiw poy ajiopoioayn apaoblhta.

Litauiska

visos 9 ir 10 straipsniuose minimos įmonės ir kiti ūkio subjektai:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

a) oi egkatastaaseiw ah epixeirahseiw poy diauaetoyn oi aidiew ta apaoblhtaa toyw stoyw xavroyw paragvgahw

Litauiska

13 straipsnisĮmones ir kitus ūkio subjektus, vykdančius 9-12 straipsniuose nurodytas operacijas, privalo reguliariai tikrinti atsakingos institucijos.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

2. oi egkatastaaseiw ah epixeirahseiw poy anafaerontai sthn paraagrafo 1 praepei na eggraafontai se sxetikao mhtravo tvn armaodivn arxavn.

Litauiska

pagal principą%quot%teršėjas moka%quot%, atliekų šalinimo išlaidas privalo padengti:

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

aaruro 10gia thn efarmogah toy aaruroy 4, kaaue egkataastash ah epixeairhsh poy pragmatopoieai tiw ergasaiew poy problaepontai sto paraarthma ii b ofeailei na aexei sxetikah aadeia.

Litauiska

3. valstybės narės informuoja komisiją apie bendrąsias taisykles, priimtas vadovaujantis šio straipsnio 1 dalimi.______________________________

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

aoti ta maetra poy problaepontai ston paraonta kanonismao eainai saymfvna me th gnavmh thw epitropahw diaxeiraisevw boeaioy kraeatow,ejedvse ton paronta kanonismo:

Litauiska

kadangi dėl tų pačių priežasčių turėtų būti pakeistas reglamento (eeb) nr. 1208/81 2 straipsnio 2 dalies trečioje pastraipoje pateiktas korekcinių koeficientų sąrašas;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

(65) Οι ινδοί παραγωγοί-εξαγωγείς αμφισβήτησαν το επίπεδο της απόδοσης των στοιχείων του ενεργητικού με βάση την αντίστοιχη εξέλιξη των τιμών pty και της κυριότερης πρώτης ύλης που χρησιμοποιείται για την παραγωγή pty (και συγκεκριμένα των νημάτων poy -νημάτων από πολυεστέρες με ίνες μερικώς προσανατολισμένες). Προβλήθηκε το επιχείρημα ότι η μέση τιμή πώλησης των pty αυξήθηκε περισσότερο από την τιμή αγοράς των poy, γεγονός που θα έπρεπε να οδηγήσει σε θετική εξέλιξη της απόδοσης των στοιχείων του ενεργητικού.

Litauiska

(47) kadangi nebuvo pateikta jokių pastabų dėl importo iš indijos apimties ir kainos, patvirtinamos laikinosios išvados, pateiktos laikinojo reglamento 56–58 konstatuojamosiose dalyse.(48) atsižvelgiant į pirmiau minėtus pasikeitimus bendrijos pramonės struktūroje, kainų numušimo apskaičiavimai buvo patikslinti. tačiau nebuvo pakeista kainų numušimo dydžio apskaičiavimo metodika, išaiškinta laikinojo reglamento 59 ir 61 konstatuojamosiose dalyse. primenama, kad, siekiant išanalizuoti kainų numušimą, buvo lyginamos skirtingų rūšių pts, kurių kilmės šalis yra indija, kainos ir tokių pačių rūšių pts, kuriuos gamina ir parduoda bendrijos pramonė, kainos. bendrų vidutinių kainų palyginimas, kurį siūlė indijos eksportuojantys gamintojai, neleistų atsižvelgti į skirtingas produktų rūšis, ir būtų gauti klaidinantys rezultatai.

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,735,163,068 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK