You searched for: καθυστερούμενων (Grekiska - Rumänska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Greek

Romanian

Info

Greek

καθυστερούμενων

Romanian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Grekiska

Rumänska

Info

Grekiska

Ως παράδειγμα, αναφέρθηκε στην απόφαση για διακοπή της αποπληρωμής καθυστερούμενων επιταγών.

Rumänska

el indică drept exemplu decizia de suspendare a cecurilor de plată amânate.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Grekiska

Οι πιλότοι ζητούν πληρωμή καθυστερούμενων, αλλά η κυβέρνηση αρνείται να διαπραγματευθεί, χαρακτηρίζοντας την απεργία παράνομη.

Rumänska

piloţii cer salariile restante, însă guvernul refuză să negocieze, considerând greva ilegală.

Senast uppdaterad: 2012-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

Η ομάδα αναφέρει ότι 70. 000 άτομα κατέβηκαν στους δρόμους απαιτώντας καλύτερα προνόμια και άμεση πληρωμή καθυστερούμενων συντάξεων.

Rumänska

grupul declară că 70 000 de persoane au ieşit în stradă pentru a cere indemnizaţii mai mari şi plata imediată a pensiilor restante.

Senast uppdaterad: 2012-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Grekiska

ότι, άλλωστε, είναι αναγκαίο, για την καταβολή των καθυστερούμενων, να συνταχθεί ένα πρότυπο ειδικού εντύπου;

Rumänska

adresă2:.......................................................................................................................................................................................................

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Καλωσορίζοντας τις ελεύθερες και δίκαιες εκλογές στη Σερβία, οι Δυτικές εξουσίες κάλεσαν για γρήγορο σχηματισμό της νέας κυβέρνησης και επανεισαγωγή των καθυστερούμενων μεταρρυθμίσεων.

Rumänska

salutând alegerile libere şi echitabile din serbia, puterile occidentale au solicitat formarea rapidă a unui nou guvern şi reintroducerea reformelor blocate.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Πρόοδος έχει επιτευχθεί όσον αφορά τη μείωση των καθυστερούμενων υποθέσεων και όσον αφορά ευρύτερες μεταρρυθμίσεις, όπως η γεωγραφική αναδιοργάνωση των περιοχών δικαιοδοσίας των δικαστηρίων και η μεταρρύθμιση του κώδικα πολιτικής δικονομίας.

Rumänska

s-au înregistrat progrese privind reducerea numărului cauzelor nesoluționate și în privința unor reforme mai ample, precum reorganizarea geografică a jurisdicțiilor și reforma codului de procedură civilă.

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

ιγ) Η Πορτογαλία εφαρμόζει στοχοθετημένα μέτρα ώστε να επιτύχει σταθερή μείωση των καθυστερούμενων υποθέσεων που αφορούν την επιβολή του νόμου, με σκοπό την εκδίκαση των συσσωρευμένων εκκρεμών υποθέσεων.

Rumänska

portugalia pune în aplicare măsuri specifice pentru a realiza o reducere constantă a numărului cauzelor nesoluționate referitoare la măsuri de asigurare a punerii în aplicare, în vederea reducerii numărului de cauze restante aflate pe rol;

Senast uppdaterad: 2014-11-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

Η 48χρονη πρώην υπάλληλος υφαντουργίας υπέμεινε πολλούς μήνες καθυστερούμενων πληρωμών -- και μερικές φορές καθόλου πληρωμών -- όταν η επιχείρηση άρχισε να αντιμετωπίζει οικονομικά προβλήματα και τελικά χρεοκόπησε.

Rumänska

fosta angajată a unei fabrici de textile, în vârstă de 48 de ani, a îndurat luni de zile în care nu şi-a primit salariul la timp – uneori chiar deloc – după ce firma a început să aibă probleme financiare şi în cele din urmă a intrat în faliment.

Senast uppdaterad: 2016-01-20
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Grekiska

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 145 της 27ης Ιουνίου 1990 σχετικά με την καταβολή των καθυστερούμενων κοινωνικών παροχών που οφείλονται στους μη μισθωτούς εργαζομένους κατ'εφαρμογή των άρθρων 73 και 74 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1408/71 (91/423/ΕΟΚ)

Rumänska

având în vedere regulamentul (cee) nr. 3427/89 al consiliului din 30 octombrie 1989, care stabileşte în primul rând o soluţie unică pentru toate statele membre în ceea ce priveşte plata prestaţiilor familiale membrilor familiilor care nu îşi au reşedinţa pe teritoriul statului competent şi îşi extinde dispoziţiile la persoanele care desfăşoară activităţi independente,întrucât regulamentul (cee) nr. 3427/89 se aplică, în conformitate cu art. 3, la 15 ianuarie 1986, cu excepţia părţii din art. 1 pct. 1 referitoare la modificarea art. 76;

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,787,388,512 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK